context | Ta
padající
voda
dopadla
do
kajaku
a
obrátila
ho
.
|
context | Nikdo
v
té
době
nevěděl
,
kam
to
dopadne
.
|
context | Na
snímku
je
bomba
,
která
za
druhé
světové
války
dopadla
až
dovnitř
do
kostela
.
|
context | Jak
se
dopadne
oběma
nohama
na
podlahu
,
měří
se
čas
.
|
context |
Zákostelský
mi
dopadl
po
výskoku
na
nohu
a
já
ji
nešťastně
otočil,
vysvětlil
český
reprezentant,
který
vyloučil
svůj
start
v
úterním
zápase
ME
proti
Maltě
v
Ostravě.
|
context |
Mnoho
lidí,
z
národů
ač
jsou
různých,
se
podílí
na
výrobě
a
směně
prostředků,
které
potřebuje
Ludvík
Vaculík
k
tomu,
aby
slova
jeho
hněvu
dopadla
na
stránky
Literárních
novin,
získala
tak
občanskou
váhu
a
my
se
mohli
zastydět
za
naši
konzumní
omezenost
a
mravní
lhostejnost.
|
context |
Tiskové
středisko
gruzínských
ozbrojených
sil
včera
oznámilo
další
ostřelování
hlavního
města
Abcházie
ovládaného
Gruzíny,
při
němž
do
ulic
Suchumi
dopadlo
údajně
40
raket
vystřelených
z
raketometu
Grad.
|
context |
Stačí
jen
vzpomenout
na
sobotní
útok
a
jeho
následky,
kdy
na
město
dopadlo
více
než
1500
granátů
a
min.
|
context |
S
dosavadním
nedostatkem
vody
souvisí
i
včerejší
tragédie
v
Sarajevu,
kdy
do
fronty
lidí
čekajících
v
sarajevské
čtvrti
Dobrinja
na
vodu
dopadla
minometná
střela
a
usmrtila
12
osob.
|
context |
Obloha
se
zaplnila
12,8-librovými
střelami,
několik
z
nich
dopadlo
zpátky
na
zem
a
ničilo
domy
a
stavení.
|
context |
V
New
York
City
dopadl
nový
školský
kancléř
Joseph
Fernandez
jako
šestnáctipalcová
střela
přímo
doprostřed
systému,
který
dosud
odolával
skutečné
reformě.
|
context |
Pokud
byly
všechny
předpoklady
přesné,
za
dva
roky
ze
tří
by
skutečný
výsledek
měl
dopadnout
do
tohoto
rozpětí.
|
context |
Existuje
95%
pravděpodobnost,
že
výsledky
libovolného
roku
dopadnou
do
tohoto
rozpětí.)
|