|
Smlouva
bude
připravena
včas
context |
Útok
byl
veden
také
na
města
Šali
a
Argun,
kam
se
stáhla
část
čečenských
ozbrojenců,
poté
co
opustila
Groznyj.
|
context |
Americký
prezident
Bill
Clinton
zvažuje
dočasné
vyslání
několika
tisíc
amerických
vojáků
do
Chorvatska
k
ochraně
mírových
sil
OSN,
pokud
se
jednotky
UNPROFOR
budou
nuceny
stáhnout
z
chorvatského
území.
|
context |
Kidder,
Peabody
&
Co.,
jednotka
společnosti
General
Electric
Co.
(GE),
oznámila,
že
ukončí
provádění
arbitráže
akciových
indexů
na
vlastní
účet,
a
společnost
Merrill
Lynch
&
Co.
se
z
těchto
operací
stáhla
úplně.
|
context |
Krok
firmy
Merrill
je
v
posledních
dnech
jedním
z
nejrozsáhlejších
případů,
kdy
se
firma
stáhla
z
programového
obchodování,
protože
tato
velká
firma
zabývající
se
cennými
papíry
už
nebude
pro
zákazníky
provádět
arbitrážové
obchody
s
akciovými
indexy.
|
context |
byl
to
prostě
další
z
rizikových
faktorů",
které
vedly
naši
společnost
k
rozhodnutí
stáhnout
se
z
nabídkového
řízení,
dodal.
|
context |
Poznamenal
také,
že
Japonci,
kteří
nakupovali
za
ceny
těsně
nad
úrovní
1,25
dolaru,
se
v
pátek
z
trhu
očividně
stáhli.
|
context |
O
jiných
vojenských
možnostech,
pokud
se
Amerika
stáhne,
řekl:
"Už
jsou
zde
Sověti.
|
context |
Bond
Corp.,
největší
investor
společnosti
British
Satellite,
by
se
rád
z
tohoto
konsorcia
satelitní
televize
stáhl
a
analytikové
spekulovali,
že
by
podíl
Bondu
mohla
koupit
hollywoodská
studia.
|
context |
Někteří
analytici
řekli,
že
důvěřovali
panu
Trumpovi,
jehož
impozantní
ego
bylo
některými
vnímáno
jako
důvod
domnívat
se,
že
se
nestáhne,
že
se
může
vrátit
s
nižší
nabídkou.
|
context |
Společnost
PaineWebber
Group
Inc.
oznámila,
že
se
ve
čtvrtek
stáhne
z
arbitráže
akciových
indexů,
což
je
kontroverzní
strategie
programem
řízeného
obchodování,
kterou
mnoho
investorů
viní
z
toho,
že
způsobuje
velké
výkyvy
na
akciovém
trhu.
|
context |
Jiný
analytik
se
domníval,
že
se
Indie
stáhla
kvůli
obavám
ohledně
burzy.
|
context |
Pan
Steinberg,
naznačil,
by
mohl
nahradit
firmu
British
Airways
PLC,
která
se
stáhla
z
vykupující
skupiny.
|
context |
Obchodníci
uvedli,
že
čerstvé
nakupování
se
stáhlo
ke
společnosti
Jaguar
poté,
co
jeden
z
hlavních
vedoucích
pracovníků
společnosti
Daimler-Benz,
výrobce
automobilů,
řekl
při
víkendovém
rozhovoru
reportérovi
z
britské
televize,
že
tato
západoněmecká
společnost
vede
jednání
s
uvedeným
výrobcem
luxusních
aut
ohledně
možných
společných
podniků.
|
context |
Společnost
Renaissance,
která
spravuje
asi
1,8
miliardy
dolarů,
si
na
začátku
letošního
roku
od
mnohých
klientů
vysloužila
tvrdou
kritiku,
protože
se
na
začátku
roku
zcela
stáhla
z
obchodování
s
akciemi,
a
tím
si
nechala
ujít
silné
zotavení.
|
context |
"Ve
chvíli,
kdy
chci
koupit,
tak
se
stáhnou
-
pořád
mění
své
ceny,"
řekl
pan
Smith.
|
context |
Ale
i
tato
dosud
pevná
pozice
byla
ohrožena,
když
se
minulý
týden
mnoho
firem
na
Wall
Street
z
programového
obchodování
pod
tlakem
velkých
investorů
stáhlo.
|
context |
Investoři
se
v
září
stáhli
také
z
dluhopisových
fondů.
|
context |
"Sloučení
probíhá
podle
plánu
až
na
to,
že
se
stáhla
firma
Deloitte
se
sídlem
ve
Spojeném
království,"
řekl.
|
context |
Baker
přesto
stále
zuří
jak
na
Šamira,
že
se
stáhl
z
voleb,
tak
i
na
Šamirova
rivala
Perese
kvůli
politické
nevhodnosti
vynucování
předčasného
kabinetního
hlasování
o
Bakerově
plánu.
|
context |
Výrobci
i
zahraniční
zákazníci
říkají,
že
rozčleněním
zdrojů
nezamýšlejí
stáhnout
se
z
Číny.
|