context |
Avšak
tyto
chyby
nejsou
výlučnou
vlastností
moderních
komedií
a
podle
mého
názoru
se
pan
Knight
mýlí,
když
se
tento
moderní
fenomén
pokouší
spojovat
příliš
těsně
s
jedinou
kategorií
filmové
tvorby.
|
context |
Krenz
není
jen
úzce
spojován
se
svým
učitelem
Honeckerem,
ale
je
mu
také
vyčítáno,
že
tento
měsíc
nařídil
násilný
policejní
zásah
proti
protestujícím
a
že
chválil
Čínu
za
poslání
tanků
proti
demonstrujícím
studentům.
|
context |
Objevily
se
rovněž
spekulace,
že
se
finanční
ředitel
John
Pope,
vedoucí
pracovník
společnosti
UAL,
který
je
nejtěsněji
spojován
s
neúspěšným
získáním
bankovního
financování,
může
dostat
pod
tlak,
aby
odstoupil.
|
context |
Lidé
často
zůstávají
u
jedné
značky,
protože
chtějí
být
spojováni
s
image
výrobku,
který
vyvolává
reklama,
ať
už
se
jedná
o
cigarety
drsného
muže
Marlboro
nebo
parfém
zpěvačky
Cher
Uninhibited.
|
context |
Morishita
se
těmto
řečem
vysmívá
stejně
jako
těm,
které
jej
spojují
s
japonskou
mafií.
|
context |
Tato
holdingová
společnost
uvedla,
že
je
"nespravedlivě
spojována"
s
dalšími
bankami
v
Nové
Anglii,
které
měly
v
posledních
čtvrtletích
značné
ztráty
z
půjček.
|
context |
"Myslím,
že
pro
společnost
Fox
je
výhodné
být
spojován
se
společným
podnikem
Paramount-MCA,"
řekl
Michael
Conway,
manažer
WTXF,
stanice
společnosti
TVX,
která
je
pobočkou
společnosti
Fox.
|