Valency Lexicons

soudit

PDT-Vallexv-w6270f1
Lemmasoudit (V)
Frame ACToblig1 EFFoblig4; že+v; s; c PATnon-obligo+6
Notemínit, myslet
Example 1. soudit o nich, že nejsou kompetentní 2. nepodaří se, s. občané 3. s., že nepřijde

Occurrences (62)

contextZ toho soudím , že mi bylo asi osmnáct let .
context Ota Luňák soudí a dosavadní zkušenosti mu to potvrzují, že když bude mít stále co nabídnout vyhraněnému okruhu zákazníků, je možné na tom založit dlouhodobou existenci firmy.
context Prezident Clinton i soudíme, že toto je jediná, historická příležitost řešit nejpalčivější problémy světa, řekl americký viceprezident Al Gore, který včera přicestoval do Káhiry na Konferenci OSN o populaci a rozvoji.
context Agentura Interfax soudí, že prezident měl na mysli přání východoevropských zemí vstoupit do Severoatlantické aliance, což by pro Bělorusko znamenalo bezprostřední sousedství s NATO.
context Pozorovatelé soudí, že nově zvolený parlament bude podporovat současnou komunistickou vládu v Tádžikistánu, což i nadále znemožní mírové rozhovory s opozicí.
context Když pan Hanák soudí, že si poslanci přisvojili imunitu i ve věcech, které nemají s jejich politickou funkcí a prací nic společného, označuje to pan poslanec za útok na celou instituci parlamentu.
context Ruští odborníci soudí, že o rostoucím významu moskevského autosalonu svědčí skutečnost, že na něm letos poprvé některé významné západní firmy předvádějí úplné novinky.
context Rovněž poslanec Tomáš Páv (ODS) soudí, že Klausem uváděná čísla nárůstu HDP jsou poněkud podhodnocena.
context Ministr Dlouhý soudí, že parlament proti svým proklamovaným prohlášením "vyrobil plošně použitelný klacek".
context Naopak, podle měsíčního obratu - 2,5 milionu korun, se soudit, že jeho firma potíže s odbytem nemá.
context /home/janssen/Git/PDT-C/publication/PDT-C-1.0/data/PDT/pml/tamw/train-2/mf930713_147.w.gz 19news | Američtí příslušníci mírových sil OSN přistáli v Makedonii
context Fond soudí, že ekonomika USA již pracuje těsně nad svou reálnou kapacitou, zatímco vláda se domnívá, že ekonomika je lehce pod plným využitím kapacit.
context /home/janssen/Git/PDT-C/publication/PDT-C-1.0/data/PDT/pml/tamw/dtest/ln95046_083.w.gz 19comment | ČMUS výhrady k zavedení školného
context Ministr kultury Pavel Tigrid soudí, že jeho bývalý první náměstek Ladislav Kratochvíl, který stál u kolébky Lotynky, postupoval v dobré víře.
context Věděli, že mají místo v reprezentaci pomalu jisté, takže je de facto nic nenutilo hrát v přípravných zápasech a na turnajích s maximálním nasazením, soudí Roman Horák.
context MZe soudí, že by šlo o vážný zásah, neboť vlastník pozemku by mohl kupř. vypovědět z koryta elektrárnu či celý tok posunout.
context "Měly by být jinak zvýrazněny priority," soudí Morávek.
context Stát nesmí skrytě řídit tisk, soudí o kauze Telegraf poslanci
context Ke kauze Telegraf, jehož bývalý šéfredaktor Pavel Šafr soudí, že jej vedení IPB odvolalo z politických důvodů prostřednictvím přímé intervence výkonného místopředsedy ODS Petra Čermáka, Benda řekl, že pokud v Telegrafu došlo k nějakému ovlivňování, tak jde o hrubé porušení všech pravidel.
context Hana Orgoníková (LSU) soudí, že tak razantní zákon by nebyl na škodu zvláště nyní, když u nás kriminalitě nejsou prakticky kladeny žádné meze.
context * Podle čeho soudíte, že v tom jste nejlepší?
context A ani nikdy nepodaří, soudí místní občané.
context Poslankyně Hana Marvanová (ODS) soudí, že hypoteční legislativa měla vzniknout již dříve.
context Experti na život u britského královského dvora soudí, že manželství princezny a prince z Walesu spěje po dvanáctiletém vztahu k rozvodu.
context Obecně Maněna soudí, že by Pražský hrad neměl být cílem podobných akcí.
context Přestože nebyl účastníkem posledních jednání, lze říci, že prokázal nedostatek politického důvtipu, soudí po svém návratu z ČSFR vědecký pracovník washingtonského Brookingsova ústavu Henry Brandon.
context Prezident Franjo Tudjman při svém rozhodnutí neobnovit mandát UNPROFOR ustoupil vnitřnímu tlaku své strany (Chorvatského demokratického společenství) a nesmírnému naléhání uprchlíků, kteří jsou netrpěliví a chtějí se co nejdříve vrátit do svých domovů, soudí Srb Zoran Momčilovi, který bojoval za srbsko--chorvatské války v řadách chorvatské armády.
context Pokud je rozvod legalizován a ještě se jednomu z partnerů sociálně vyplácí, tak do deseti let počet rozpadlých rodin rapidně vzroste, soudí Gjurič.
context Většina odborníků přitom soudí, že druhá verze je pravděpodobnější.
context Pozorovatelé soudí, že irští republikáni budou výměnou za příměří požadovat stažení alespoň části kontingentu 18 000 britských vojáků ze Severního Irska.
context Očekávání Západu, že Rus postrčí Miloševi blíže k diplomatickému uznání ostatních republik, je poznamenáno mnoha otazníky, soudí list.
context Zdeno Cíger soudí, že by si v klubu zasloužil větší respekt, a chtěl by také pocítit, že ho někdo potřebuje.
context Všeobecně se soudí, že za poezií dnes na hony zaostává.
context Pak následovala šňůra prohraných utkání a mužstvo se úplně položilo," soudí Dolana a Benák jej doplňuje: "Taková neúspěšná série by pravděpodobně zlomila i silnější celek, než jakým Jihlava je.
context /home/janssen/Git/PDT-C/publication/PDT-C-1.0/data/PDT/pml/tamw/train-2/ln94200_84.w.gz 19survey | Územněsprávní uspořádání českou veřejnost příliš nepálí
context A podle prvních ohlasů se soudit, že na svou stranu nezíská ani zbytek koalice.
context Docela realisticky to vyjadřuje skutečnou pozici nynější slovenské vlády, která nepochybně usiluje o uznání v západní Evropě, ale neuzavírá pro Slovensko únikovou cestu, pokud na Západě neuspěje," soudí exvicepremiérka.
context Vodička však soudí, že tak se vyvíjí svět a nelze do toho vnášet jakoukoli regulaci.
context Izrael žádá od palestinské policie, aby zasáhla proti palestinským teroristům, a soudí, že autonomní Jericho se proměnilo v jejich útočiště.
context Předseda Federace židovských obcí Jiří Daníček však soudí, že se tyto znalosti mohou postupně doplnit, důležitý je zájem veřejnosti.
context Proto soudím, že bude vhodné žádat o členství v EU v době, kdy budeme mít důvod si myslet, že odpověď přijde obratem - těžko říci, bude-li to do roku 1996.
context Soudím, že mimořádnost - ano, mimořádnost - našeho protinacistického odboje vytvářela svého druhu ghetto, z něhož ani po válce mnozí a mnohé nedokázali či nechtěli vystoupit.
context Václav Klaus soudí jinak.
context Soudí dokonce, že Spojené národy jsou dnes v klíčovém momentu svého dalšího vývoje.
context Někteří pozorovatelé dnes dokonce soudí, že chybný odhad v prvních fázích války v Perském zálivu se pro ni stal jistým mementem, od něhož se odvíjí její současné hodnocení mezinárodních konfliktů.
context Connolly soudí, že trh by zůstal zdravý i bez obchodů.
context Soudí, že firma Akzo asi bude jednou z těch mála chemických společností, které příští rok vykážou růst zisku.
context O exportu se soudí, že v srpnu silně vzrostl, ale možná ne dost na to, aby vyrovnal skok v dovozu, uvedli ekonomové.
context Pokud by prošla u voličů, pak by nedávno oznámená iniciativa postupně vyřadila hlavní pesticidy, snížila emise oxidu uhličitého o 40 %, zakázala nové vrty v pobřežních vodách, zakázala chemikálie, o kterých se soudí, že ztenčují ozonovou vrstvu, a vytvořila nový post státního úředníka pro ochranu životní prostředí, vyzbrojeného rozpočtem 40 milionů dolarů, aby podával žaloby na firmy nebo agentury, o kterých si myslí, že jsou příliš špinavé.
context Společnost Federal Paper Board uvedla: "Nejsme tak zranitelní, jak se o nás obecně soudí."
context Například uvažme skleníkový efekt a změnu klimatu, množství zvláštních vědeckých komisí včetně z Národní akademie věd soudí, že na obzoru je více než 50% pravděpodobnost závažného problému.
context A soudě podle zprávy z minulého týdne o tom, že se hrubý domácí produkt přepočítaný podle inflace zvýšil za třetí čtvrtletí o 2,5 % roční míry, lze usuzovat, že je správná.
context I když byly výsledky v mnoha státech smíšené, "malé podniky si vedly docela dobře", soudí Don L. Robinson, náměstek ředitele Národní federace nezávislých podnikatelů (NFIB), největší organizace malých podniků.
context Jak totiž soudí zastánci větší moci kongresu, široce vykládaná "moc peněženky" oslabí prezidentskou moc a spolkne princip rozdělení moci.
context Nelze soudit podle "Settle the Score (Zúčtuj s ním)", v němž, jak se zdá, si Sohmer vyřizuje své vlastní účty.
context Většina institucionálních investorů zanechala zajišťovacích postupů na pojištění portfolia, o kterých se obecně soudí, že zhoršily krach v roce 1987.
context Největší hrozbou pro ekonomiku dnes není recese, jak dále soudí, ale propuknutí nekontrolované inflace.
context Zpráva západní vlády, která odmítá být identifikována, soudí, že "problému devizových plateb v blízké době se vyhnout, pouze když růst dovozu klesne pod 5 % ročně".
context Analytikové soudí, že by společnost Amgen mohla prosperovat následkem potíží, kterým v souvislosti s lékem proti anémii zvaným EPO čelí její konkurent, Institut genetiky.
context Mnoho zastánců filipínštiny však soudí, že odpor k jazyku konečně opadává.
context "Soudím, že letecké společnosti American a United to mají asi docela těžké, když chtějí spočítat všechna letadla ve svých flotilách, takže by jedno snad ani nepostrádaly," řekl Otradovec.
context Za předpokladu, že trh nemíří do bezedného volného pádu, někteří manažeři soudí, že páteční události by se mohly ukázat jako posel dobrých zpráv - jako znamení toho, že šílenství spekulativních výkupů a přebírání firem, které se rozmohlo v posledních letech, možná poleví.