context |
Paragraf
11
dále
umožňuje
fyzické
a
právnické
osobě
domáhat
se
zveřejnění
své
odpovědi
na
názor,
jenž
o
ní
noviny
publikovaly
-
pokud
se
jí
přímo
dotýká.
|
context |
"Opět
však
připomínám,
že
v
mnoha
případech
se
poslanci
zaplacení
cla
a
daně
domáhali,
celníci
to
však
odmítli,"
prohlásil
generální
prokurátor.
|
context |
Stížností
se
lze
domáhat
toho,
aby
bylo
vysloveno
porušení
práva
garantovaného
úmluvou
a
členské
státy
jsou
zavázány
řídit
se
rozhodnutím
soudu
ve
všech
sporech,
v
nichž
jsou
stranou
v
řízení.
|
context |
Podle
ustanovení
630
občanského
zákoníku
se
dárce
může
domáhat
vrácení
daru,
jestliže
se
obdarovaný
chová
k
němu
nebo
k
členům
jeho
rodiny
tak,
že
tím
porušuje
dobré
mravy.
|
context |
V
případném
soudním
řízení,
které
by
proti
vám
poškozené
páry
vyvolaly,
a
ve
kterých
by
se
domáhaly
náhrady
škody,
by
musely
zcela
jednoznačně
prokázat,
že
ke
škodě
(pokud
však
otěhotnění
můžeme
škodou
nazývat)
došlo
výhradně
v
souvislosti
s
prodejem
nekvalitního
zboží.
|
context |
K.
J.
D.
včera
dokonce
podala
návrh
na
zahájení
správního
řízení,
kterým
se
domáhá
na
ministerstvu
financí
zrušení
všech
povolení
vydaných
a.
s.
Sazka
po
dni25
.
5.
1993,
kdy
Česká
lotynka
získala
povolení
k
provozování
číselných
loterií
online
systémem.
|
context |
Příloha
A
k
občanskému
soudnímu
řádu,
která
taxativně
stanoví
případy,
v
nichž
je
vyloučena
možnost
domáhat
se,
aby
rozhodnutí
správního
orgánu
bylo
přezkoumáno
soudem,
obsahuje
i
rozhodnutí
ředitele
školy,
jakož
i
rozhodnutí
školského
úřadu
o
odvolání
proti
rozhodnutí
ředitele
o
nepřijetí
na
střední
školu.
|
context |
To
je
rozdíl
proti
obecné
úpravě
zástavního
práva
obsažené
v
Občanském
zákoníku,
neboť
podle
něj
se
věřitel
musí
uspokojení
svých
pohledávek
ze
zástavy
domáhat
nejprve
u
soudu,
který
pak
sám
zástavu
prodá.
|
context |
Pokud
se
nájemce,
který
smlouvu
uzavře,
později
domáhá
rozhodnutí
o
porušení
vyhlášky,
nemívá
zpravidla
úspěch.
|
context |
Nájemci
postižení
vysokými
cenami
za
nájem
se
sice
mohou
později
domáhat
zásad
poctivého
obchodního
styku
(§
265
Obchodního
zákoníku),
rozpornosti
s
dobrými
mravy
(§
39
Občanského
zákoníku)
apod.
|
context |
Tam
se
tak
lidé
domáhají
slev
za
nekvalitní
služby.
|
context |
P
-
Žalobou
na
ministerstva
vnitra
a
kultury
se
dnešní
Artforum-Jazzová
sekce
domáhá
vrácení
majetku
a
finanční
hotovosti,
které
byly
tehdejší
Jazzové
sekci
odňaty
při
domovních
prohlídkách
2.
září
1986.
|
context |
Tu
však
považuje
za
neodůvodněnou
a
domáhá
se
nápravy
u
soudu.
|
context |
Akcionáři
se
domáhají
více
než
150
milionů
dolarů
za
ztráty.
|
context |
Nicméně
však
přiznal
akcionářům
právo
domáhat
se
soudní
cestou
menší
části
svého
nároku,
která
se
týká
diskové
mechaniky
u
počítače
Lisa,
známé
jako
Twiggy.
|
context |
/home/janssen/Git/PDT-C/publication/PDT-C-1.0/data/PCEDT/pml/wsj1091.cz.w.gz
19
|
Společnost
Quickview
Systems
Inc.
oznámila,
že
podala
žalobu
proti
společnosti
Apple
Computer
Inc.
za
porušení
patentové
ochrany
v
části
populárního
softwarového
programu
HyperCard
společnosti
Apple.
context |
/home/janssen/Git/PDT-C/publication/PDT-C-1.0/data/PCEDT/pml/wsj2233.cz.w.gz
19
|
Západoněmecká
Strana
zelených
spojila
své
ideologické
spřízněnce
Jeremyho
Rifkina
a
Christic
Institute
v
soudní
bitvě
s
cílem
znemožnit
start
raketoplánu
Atlantis
a
jeho
plutoniem
poháněné
sondy
Galileo
k
Jupiteru.
context |
Bílý
dům
se
rozhodl
domáhat
se
změn
v
zákoně
o
pesticidech,
které
mají
urychlit
odstranění
škodlivých
chemikálií
ze
zásob
potravin
státu.
| context |
Společnost
HealthVest
na
oplátku
souhlasila
s
tím,
že
se
v
průběhu
120denního
období
klidu
nebude
domáhat
svých
práv
a
opravných
prostředků
vůči
společnosti
Healthcare.
| context |
V
žalobě,
jíž
se
domáhá
odškodného
a
trestní
sankce
ve
výši
1
milionu
dolarů,
Marcia
Trees
Levineová
uvádí,
že
jejím
propuštěním
došlo
k
porušení
zákona
na
ochranu
lidských
práv
státu
New
York.
| context |
Když
v
současné
době
vědci
plní
svůj
úkol,
nedomáhají
se
práva
napadnout
každou
kupu
písemností,
která
se
dotýká
jejich
předmětu
zkoumání.
| context |
Senátorův
mluvčí
včera
řekl,
že
se
prodeje
společnosti
Lincoln
domáhal,
protože
"ve
hře
byly
stovky
pracovních
míst
v
Arizoně
(ve
společnosti
Lincoln)".
| | |