context | Skočil
jsem
dovnitř
,
snažil
jsem
se
nastartovat
,
jenomže
byl
mráz
asi
dvacet
stupňů
.
|
context | Snažíme
se
navštívit
toto
ne
příliš
vzdálené
okolí
a
trošku
si
to
prohlédnout
.
|
context | Snažil
jsem
se
být
nejlepší
,
to
řeknu
po
pravdě
.
|
context | Když
jsem
byl
potom
trochu
starší
a
byl
jsem
v
Kadešicích
,
snažil
jsem
se
dědečkovi
a
babičce
pomáhat
.
|
context | Vždycky
jsme
se
ji
tam
snažili
vzít
.
|
context | I
když
jsem
se
snažil
žáky
nerozdělovat
,
někdo
je
ale
samozřejmě
pracovitější
,
někdo
míň
.
|
context | Samozřejmě
,
že
jak
se
říká
,
průšviháře
člověk
nemá
moc
v
lásce
,
ale
snažil
jsem
se
je
do
života
připravit
v
rámci
možností
.
|
context | Snažím
se
.
|
context | Samozřejmě
,
že
jsem
se
učil
ruštině
a
že
jsem
se
snažil
během
svého
pobytu
na
Středním
východě
pochytit
něco
z
hebrejštiny
neboli
z
ivrit
,
stejně
tak
jako
z
arabštiny
.
|
context | Snažím
se
,
ale
člověk
si
tím
opravdu
akorát
kazí
zdraví
.
|
context | Jenomže
nevydržím
sedět
nečinně
,
snažím
se
něco
dělat
,
ale
není
to
dobré
.
|
context | Mám
všechny
členy
rodiny
trošinku
ne
rozškaltukované
,
ale
snažila
jsem
se
k
nim
proniknout
přes
numerologii
,
abych
jim
rozumněla
,
abych
je
víc
pochopila
.
|
context | Tety
se
mi
ji
snažily
nahradit
,
ale
,
to
víte
,
to
nejde
.
|
context | Je
třeba
se
nějak
snažit
peníze
vydělat
a
hlavně
si
je
užít
.
|
context | Vždycky
se
snažím
všechno
špatné
,
myslím
,
že
to
dělá
asi
většina
lidí
,
rychle
zahodit
za
sebe
a
snažit
se
myslet
do
budoucna
.
|
context | Vždycky
se
snažím
všechno
špatné
,
myslím
,
že
to
dělá
asi
většina
lidí
,
rychle
zahodit
za
sebe
a
snažit
se
myslet
do
budoucna
.
|
context | Já
toho
neudělám
půl
,
a
to
se
ještě
snažím
.
|
context | Neměli
děti
a
všechno
si
vynahrazoval
tím
,
že
se
snažil
všechny
zkušenosti
,
vědomosti
,
zážitky
přenášet
na
nás
.
|
context | Včetně
mého
muže
,
který
se
tady
snažil
aspoň
zdít
.
|
context | Nemohu
si
stěžovat
,
snažila
jsem
se
,
aby
mě
bavila
každá
ta
práce
.
|
context | Taky
jsem
se
trochu
snažila
šmajdat
na
lyžích
.
|
context | Myslím
si
,
že
je
moje
maminka
statečná
,
snaží
se
.
|
context | Snažila
jsem
se
.
|
context | Samozřejmě
se
snažíme
,
abychom
se
sešli
.
|
context | Když
jsou
teď
velké
,
snažíme
se
udělat
společnou
večeři
.
|
context | Dělaly
jsme
tam
hady
anebo
jsme
se
snažily
dělat
polokroužky
a
kroužky
.
|
context | I
jsem
se
o
to
snažila
,
abych
si
hodně
vydělala
.
|
context | Děti
to
na
mně
vyžadují
,
tak
se
to
snažím
udělat
.
|
context | Jak
říkám
,
hodně
se
snažíme
zkonzumovat
.
|
context | Dneska
už
možností
ubývá
,
protože
už
nemůžu
tak
chodit
,
ale
budeme
se
zase
snažit
.
|
context | Samozřejmě
problémy
růstu
jako
politické
špičky
u
mě
nepřipadaly
v
úvahu
z
jednoho
prostého
důvodu
,
protože
jsem
nebyl
nikdy
kariérista
,
vždycky
jsem
se
snažil
akorát
plnit
své
povinnosti
a
hledět
si
svého
.
|
context | Snažila
se
,
abych
trošku
cestovala
,
myslím
si
,
že
to
bylo
na
tu
dobu
od
ní
velmi
milé
.
|
context | Taky
jsem
se
snažila
to
přenést
do
zvyků
mých
dětí
,
takže
jsme
s
nimi
dost
cestovali
.
|
context | Opravdu
se
snaží
umět
i
některá
česká
slovíčka
.
|
context | Maminka
se
snažila
,
abychom
aspoň
něco
dělaly
,
abychom
četly
a
abychom
se
nějakým
způsobem
vzdělávaly
.
|
context | Jasné
bylo
,
že
moje
maminka
se
snažila
,
abych
se
dostala
,
jak
se
říká
,
pod
čepec
,
abych
se
vdala
a
nezůstala
svobodnou
matkou
.
|
context | Kluci
se
ho
snažili
oživit
,
dělali
pro
něj
všechno
možné
,
aby
ho
zachránili
.
|
context | Pokračovala
jsem
v
tom
se
svým
manželem
a
ještě
stále
se
snažím
udržet
tu
tradici
.
|
context | My
jsme
u
toho
byli
a
snažili
se
pomáhat
nebo
jsme
k
tomu
byli
spíš
vedení
,
abychom
pomáhali
.
|
context | Protože
jsme
v
tu
dobu
nevlastnili
žádné
vozidlo
,
snažili
jsme
se
jezdit
autobusy
,
vlaky
.
|
context | Snažili
jsme
se
,
aby
Klecánky
byly
dané
do
provozu
,
aby
byly
pěkné
,
což
se
nám
povedlo
.
|
context | "
Snažte
se
nebýt
na
konci
ani
na
začátku
,
dokonce
se
snažte
nebýt
ani
na
kraji
v
řadě
.
"
|
context | "
Snažte
se
nebýt
na
konci
ani
na
začátku
,
dokonce
se
snažte
nebýt
ani
na
kraji
v
řadě
.
"
|
context | Oznámili
jsme
to
na
policii
v
Rokycanech
,
ale
ti
se
moc
nesnažili
něco
vypátrat
.
|
context | Snažili
jsme
se
.
|
context | Tadyto
je
fotografie
,
kde
se
snažíme
vypadat
docela
mladě
,
ale
po
padesáti
letech
přeci
jenom
už
nějaké
vrásky
na
obličeji
jsou
a
vlasy
mi
už
za
ten
život
taky
vypadaly
.
|
context | Rodiče
se
snažili
jako
všichni
rodiče
,
aby
pro
nás
udělali
to
nejlepší
,
co
mohli
.
|
context | Zabavují
se
zde
a
snaží
se
vžít
do
prostředí
,
které
jim
bude
skýtat
určitý
způsob
vzpomínek
na
jejich
mládí
.
|
context | Byl
rád
,
že
aspoň
se
mnou
zpíval
,
vždycky
se
snažil
zpívat
mně
před
spaním
.
|
context | Snažil
se
nám
ukázat
krásy
naší
republiky
.
|
context | Snaží
se
nám
pomoct
na
zahrádce
,
něco
tam
posekat
a
zrýt
.
|
context | Díky
tomu
vím
,
že
i
když
se
rodiče
třeba
snaží
dát
dětem
ze
svého
úhlu
pohledu
maximum
,
děti
to
třeba
nechápou
.
|
context | Jednou
jsem
se
snažila
dostat
i
na
komín
,
to
se
naštěstí
nepovedlo
,
jinak
bych
určitě
spadla
.
|
context |
Ivana
Kněžínková
"Tohle
všechno
se
snažíme
naše
studenty
naučit,"
vysvětloval
nám
Carl
Brandenburger,
který
působí
na
zemědělské
škole
Plantahof
ve
švýcarském
kantonu
Graubünden.
|
context |
Podle
Jordanova
vyjádření
je
fakt,
že
společnost
pronikla
do
Číny
ještě
významější
než
samotná
hodnota
čtyř
podepsaných
kontraktů,
protože
o
proniknutí
na
čínský
trh
se
společnost
snažila
plných
deset
let.
|
context |
Text
se
ostatně
snaží
o
dialog
se
čtenářem
a
často
již
tituly
kapitol
staví
otázky
(Proč
rozdělil
Stalin
Polsko?
|
context |
Jak
chorvatské
úřady,
jež
brání
uprchlíkům
vstoupit
na
chorvatské
území,
tak
zástupci
OSN
se
přitom
snaží
již
několik
dní
uprchlíky
přimět
k
návratu.
|
context |
Názvy
obrazům
záměrně
nedávám,
snažím
se
je
zbavit
veškeré
literárnosti,
vysvětluje
Střížek.
|
context |
Střížek
je
populární,
aniž
by
se
snažil
být
na
výsluní
módních
trendů.
|
context |
Do
světa
stínové
ekonomiky
přitom
patří
jak
u
nás
z
minulosti
dostatečně
známí
meloucháři
a
podnikatelé,
kteří
se
snaží
uniknout
zdanění
svého
zisku,
tak
i
ekonomika
podsvětí
-
hazardní
herny,
prodej
drog,
prostituce
a
jiné
protizákonné
aktivity.
|
context |
Hnutí
environmentalistů
(bojovníků
za
prostředí)
vzešlo
jako
zpětná
vazba
a
snaží
se
-
ve
vleku
horizontů
politiky
a
ekonomiky
-
vstupovat
do
meziprostoru,
byť
třeba
s
méně
profesionálním
zázemím
nekompletních
nebo
i
ne
zcela
správně
pospojovaných
poznatků
ekologie-vědy
(častější
případ
je
sice
kvalifikovanost,
ale
někdy
politicky
nešťastné
způsoby
prezentace).
|
context |
De
Gaullovo
postavení
u
amerického
spojence
bylo
dlouho
nejisté
a
prezident
Roosevelt
se
několik
let
snažil
najít
pro
Francii
jiného
vhodnějšího
politika.
|
context |
Ministerstvo
se
podle
něj
snaží
razantně
snižovat
provozní
náklady,
aby
mohlo
v
příštím
roce
posílit
investiční
a
rozvojové
programy,
k
nimž
patří
i
přezbrojení.
|
context |
/home/janssen/Git/PDT-C/publication/PDT-C-1.0/data/PDT/pml/tamw/train-6/ln95049_032.w.gz
19caption
|
context |
Snažil
jsem
se
psát
nezávisle
na
pocitech
a
ideologiích.
| context |
Jako
byste
se
ve
své
knize
snažil
být
ke
Slovákům
velmi
ohleduplný
a
zdvořilý.
| context |
Je
třeba
zlepšit
organizační
práci
a
snažit
se
vůdce
identifikovat."
| context |
Zpětným
osvojením
letecké
výroby,
rozšířením
programu
hydraulických
přístrojů,
inovací
a
kvalitou
výrobků
se
v
jihlavském
Jihlavanu
snaží
čelit
dopadům
nevhodného
způsobu
privatizace
bývalého
státního
podniku
na
hospodářské
výsledky
společnosti
v
roce
1993.
| context |
Druhý
týden
se
nová
skupina,
kterou
tvoří
12
až
14
pracovníků,
včetně
těch,
kteří
zajišťují
propojení
na
dodávající
a
odebírající
skupinu,
snaží
systém
uvést
do
praxe.
| context |
Pokud
mě
nevyřadí
nějaké
zranění
a
vydrží
mi
forma,
budu
se
snažit
hrát
co
nejdéle.
| context |
Ta
musí
o
své
místo
na
severoamerickém
trhu
vedle
americké,
japonské
a
další
konkurence
tvrdě
bojovat,
snažit
se
o
co
nejvyšší
efektivnost
a
kvalitu
při
přijatelných
cenách.
| context |
"Budeme
se
snažit
tyto
informace
poskytovat
i
nečlenům
sdružení,
kteří
o
ně
projeví
zájem.
| context |
Zákon
na
tyto
problémy
nepamatoval,
právní
řád
České
republiky
vůbec
nezná
pojem
prostituce,
a
tak
se
obce
a
města
pod
tlakem
svých
občanů
snaží
pomoci,
jak
umějí.
| context |
Prostitutky
jsou
však
v
Perlové
ulici,
a
dokonce
i
na
Václavském
náměstí,
které
se
ministr
vnitra
Jan
Ruml
krátce
po
svém
nástupu
do
funkce
snažil
vyčistit,
stále.
| context |
"Snažíme
se
vyvážet
co
nejvíc,"
prohlásil
ředitel
Kalinec.
| context |
Přesto
města
vícesouborová
divadla
převzala
a
ze
všech
sil
se
snaží
udržet
jejich
činnost.
| context |
"Zkusil
jsem
to,
konzultoval
jsem
při
tom
s
odborníky
a
snažil
jsem
se
vyjadřovat
pokud
možno
jednoduše
a
srozumitelně."
| context |
/home/janssen/Git/PDT-C/publication/PDT-C-1.0/data/PDT/pml/tamw/dtest/ln95048_110.w.gz
19news
|
Barma
táhne
proti
opiovému
králi
context |
Úřad
pro
dokumentaci
a
vyšetřování
činnosti
StB
se
snaží
objasnit
okolnosti
případu
Babice
z
roku
1951,
kdy
protikomunisticky
zaměřená
skupina
Ladislava
Malého
zastřelila
ve
vsi
Babice
na
Jihlavsku
tři
funkcionáře
národního
výboru
a
KSČ.
| context |
Když
přivezu
nové
zboží,
zaskočím
do
sousedních
Dobřichovic
a
snažím
se
jít,
je-li
to
možné,
o
desetník,
dvacetník
dolů.
| context |
Snažím
se
projet
co
nejméně,
proto
jezdím
na
žižkovské
nákladové
nádraží,
kde
je
hned
několik
velkoobchodů
a
tím
i
poměrně
nízké
ceny.
| context |
Dobrou
skutečností
nicméně
podle
autorů
je,
že
Češi
se
snaží
tyto
problémy
řešit,
zejména
pokud
jde
o
modernizaci
jejich
telekomunikací
a
školení
nové
generace
se
západní
technikou
řízení.
| context |
/home/janssen/Git/PDT-C/publication/PDT-C-1.0/data/PDT/pml/tamw/train-2/lnd94103_046.w.gz
19news
|
KLDR
odstupuje
z
komise
o
příměří
context |
/home/janssen/Git/PDT-C/publication/PDT-C-1.0/data/PDT/pml/tamw/train-6/ln94209_19.w.gz
19news
|
Bývalý
Klausův
poradce
vystoupil
z
ODS
context |
"Snažil
jsem
se
odpočívat,
moc
jsem
nespal.
| context |
Několik
dalších
Chabrolových
filmů
dokonce
rekonstruuje
skutečné
události
a
snaží
se
postihnout
osudy
jejich
hrdinů,
směřujících
k
tragickému
konci.
| context |
/home/janssen/Git/PDT-C/publication/PDT-C-1.0/data/PDT/pml/tamw/train-7/mf930713_001.w.gz
19description
|
Léčivá
síla
medu
context |
Mám-li
mluvit
o
sobě,
i
já
jsem
se
snažil
ve
svých
třech
románech
stvořit
básnický
jazyk,
abych
objevil
nový
prostor,
jiný,
než
je
pouhé
vyprávění
nebo
tlumočení
historického
textu.
| context |
Snažil
jsem
se
odhalit
poetickou
podstatu
určité
historické
skutečnosti.
| context |
Ve
své
knize
se
především
snažím
vyhledat
styčné
body
mezi
šerem
tajemství
jejího
osobního
života
a
světlem
jejího
života
veřejného.
| context |
"Jsem
zoufalý
tím
víc,
že
se
snažím
dělat
svou
práci,
jak
nejlépe
umím,
ale
potom
se
pokazí
něco,
co
nemohu
ovlivnit,"
řekl
Hill
sledující
závěr
závodu
z
boxů.
| context |
Již
teď
se
Radovan
Karadži
snaží
proti
Miloševi
vystupovat
jako
"nový
Karadjordje"
(vůdce
srbského
protitureckého
povstání
v
letech
1804-1813,
zakladatel
dynastie
Karadjordjevičů).
| context |
O
kroky
k
tomuto
stavu
se
pochopitelně
snažíme.
| context |
Několik
lidí
se
snaží
naučit,
jak
třeba
odlišit
pirátské
počítačové
programy,
na
větší
školení
však
chybějí
peníze,
doplňuje.
| context |
Zatímco
vítěz
z
pařížské
antuky
se
snaží
otrkat
i
na
ostatních
površích
(osmifinále
na
wimbledonské
trávě),
kdysi
univerzální
Muster
se
programově
betonům
vyhýbá,
neboť
po
těžké
dopravní
nehodě
nemůže
své
levé
koleno
tolik
zatěžovat.
| context |
Agassi
se
na
letošním
US
Open
snaží
dokázat
své
stávající
přítelkyni,
herečce
Brooke
Shieldsové,
že
je
lepší
než
její
dědeček.
| context |
Letos
se
snaží
o
návrat
do
politiky.
| context |
Snažím
se
hodnotit
tento
rok
z
hlediska
celku,
nejsem
schopen
vytáhnout
nějaké
jednotlivosti,
úspěchy
či
neúspěchy.
| context |
Loupežným
přepadením,
při
němž
jim
byly
odcizeny
pasy,
se
v
srpnu
snažili
hlídce
oddělení
pohraniční
policie
vysvětlit
ilegální
vstup
do
ČR
dva
Turci
(33,
31
let),
kteří
žijí
a
pracují
v
Německu.
| context |
Proto
se
je
firmy
snaží
zainteresovat
řadou
zajímavých
nabídek,
především
platových.
| | | | | |