context | Co
se
týče
vašeho
politického
směřování
,
projevoval
jste
ho
ještě
za
války
v
době
,
kdy
jste
sloužil
u
armády
?
|
context | Jak
jste
reagoval
na
informace
o
antisemitském
směřování
přicházející
z
Německa
?
|
context | Povídáme
si
o
současné
situaci
,
povídáme
si
o
současné
politice
,
o
směřování
politiky
.
|
context |
Je
to
ale
otázka
úhlu
pohledu:
nejde
o
žádné
zničení
-
jde
o
směr,
směřování,
které
se
-
je-li
upřímné
a
zásadní
-
brzy
ztratí
z
dohledu.
|
context |
Naše
směřování
je
jasné,
říká
premiér
Václav
Klaus
|
context |
Odlupujeme
prostě
jedno
období
za
druhým
a
naše
celkové
směřování
je
naprosto
jasné.
|
context |
Při
přetrvávající
dvojznačnosti
ve
vystoupení
slovenských
účastníků
stále
silněji
a
zřetelněji
probleskovalo
směřování
HZDS
k
samostatnému
slovenskému
státu.
|
context |
Oba
představitelé
se
rovněž
vyslovili
pro
častější
kontakty,
rozvoj
bilaterální
spolupráce
a
pro
vzájemnou
podporu
v
zahraničněpolitické
oblasti
při
směřování
obou
zemí
do
Evropské
unie.
|
context |
Souhlasím
v
podstatě
s
tím,
že
pojem,
přesněji
pocit
národa,
tak,
jak
jej
zažíváme
dnes,
je
do
značné
míry
ovlivněn
oním
"jarem
národů"
-
počátků
století
minulého
včetně
všech
antagonismů
či
naopak
pozitivních
směřování,
ať
už
jsou
domnělé,
či
skutečné.
|
context |
Dominik
Tatarka
se
jednoduše
nedá
vtěsnat
do
úzkých
(čím
dál
tím
užších)
a
vysokých
(čím
dál
tím
vyšších)
mantinelů
těch,
kteří
si
dnes
přivlastňují
právo
definovat
charakter
a
směřování
toho,
čemu
se
říká
národní
kultura.
|
context |
Klade
totiž
otázku
po
směřování
Ruska
mezi
Západem
a
Východem
opačně
než
Solženicyn.
|
context |
Recenze
VÝSTAVY:
Velikost
záměru,
opodstatněnost
přístupu,
obhajitelnost
postupu
a
správnost
směřování
nejlépe
ukazuje
a
prověřuje
čas.
|
context |
Dvojice
olejů
z
loňského
roku
Leden
94
a
Poledne
na
černém
mostě
dokládá
autorovo
nynější
směřování
k
jednoduchému
až
archetypálně
působícímu
obrazu
tlumené
a
přirozené
barevnosti.
|
context |
Diskuse
o
politických
základech
ODA
a
jejím
dalším
směřování
je
navíc
umocněna
výsledkem
voleb,
které
vůbec
nepovažuji
za
úspěch.
|
context |
Celý
proces
se
odehrává
stupňovitě,
lineární
směřování
je
tu
evidentní,
soustředění
na
detail
posluchače
vtahuje
dovnitř
zvukového
prostoru
s
efektem
takříkajíc
krysařským:
kdo
se
vplete
mezi
souběžné,
zvolna
proměnlivé
party,
začíná
rozeznávat
hru
alikvotních
tónů,
zvuky,
které
nepocházejí
od
žádného
z
hrajících
nástrojů...
|
context |
Zdůrazňují,
že
tím
nejlepším
způsobem
pro
Západ,
jak
by
mohl
pomoci
Východu,
je
rychlejší
směřování
k
ekonomické
a
měnové
jednotě
západní
Evropy.
|
context |
Včerejší
překvapivá
rezignace
britského
ministra
financí
Nigela
Lawsona
způsobila
v
důsledku
vzniklých
nejistot
ohledně
dalšího
směřování
britské
ekonomiky
střemhlavý
pád
britské
libry
vůči
dolaru.
|
context |
V
polském
rychlém
přechodu
od
socialismu
k
nedefinované
alternativě
se
ekologické
problémy
staly
popudem
k
širšímu
směřování
k
restrukturalizaci
ekonomiky,
odstranění
těžkopádné
byrokracie
a
demokratizaci
místní
politiky.
|
context |
Představitelé
Západního
Německa
mají
také
zvláštní
cíl
udržovat
naději
pro
rodící
se
reformní
směřování
Východního
Německa.
|
context |
Ale
podal
jen
málo
detailů
ohledně
směřování
k
nové
nabídce,
když
jen
řekl,
že
"Naše
práce
směřuje
k
upravenému
návrhu
na
většinové
vlastnictví
zaměstnanců."
|
context |
Tento
riskantní
podnik
je
nejnovějším
příkladem
evropské
tendence
směřování
ke
kooperativním
projektům
před
konečným
termínem
zrušení
obchodních
bariér
v
Evropském
společenství
v
roce
1992.
|
context |
Při
letošních
nepokojích
v
Číně
a
Sovětském
svazu
a
směřování
k
demokracii
v
Polsku
a
Maďarsku
bylo
východoněmecké
vedení
čím
dál
tím
defenzivnější.
|
context |
V
připravené
řeči
včera
v
New
Yorku
napadl
soudce
v
důchodu
Lewis
Powell
názor,
že
poslední
období
Nejvyššího
soudu
naznačilo
obrat
směrem
ke
konzervatismu:
"Komentátoři,
kteří
se
jinak
shodli
na
máločem,
jednomyslně
deklarovali
'posun
ve
směřování'
soudu...
|
context |
V
dalších
komentářích
uvedl,
že
akvizice
nemusejí
vždy
být
nejúčinnějším
způsobem
zajištění
změny
směřování
či
strategie
společnosti.
|
context |
Akio
Yamatoto,
vrchní
ředitel
firmy
Nomura
Investment
Trust
Management,
řekl,
že
jestliže
sazby
amerických
federálních
fondů
klesnou
asi
na
8,5
%,
společnosti
získají
jasnější
představu
týkající
se
směřování
trhu,
a
tedy
by
se
mnohem
snadněji
podílely
na
aktivním
obchodování.
|