context |
Že
to
však
nebude
snadné,
dokazují
seriózní
rozbory
situace
v
ruských
zařízeních,
v
nichž
se
pracuje
se
štěpným
materiálem.
|
context |
"Rasovou
perzekuci
nelze
dokazovat
jinak
než
odkazem
na
norimberské
zákony",
uvedla
v
této
souvislosti
poslankyně
ODS
Anna
Röschová,
jedna
z
mála
reprezentantů
ODS,
kteří
pro
okleštěnou
verzi
nezvedli
ruku.
|
context |
Že
to
opravdu
možné
je,
dokazuje
právě
i
projekt
Tempus,
který
s
lítostí
zmiňuje
i
autorka
článku.
|
context |
Názory
některých
prodejců
v
ČR
dokazují
větší
úspěšnost
škodovek
na
českém
trhu
proti
loňsku:
např.
dealer
Auto
Jarov
Praha
prodal
v
srpnu
1994
celkem
195
vozů
(před
rokem
120
vozů),
firma
NH
Car
Praha
145
vozů
(loni
v
srpnu
100
vozů).
|
context |
Ve
druhém
Kotík
dokazuje,
že
je
skutečně
dominantní
osobností
počátků
abstraktní
malby
u
nás,
což
dokumentuje
černá
malba
Bez
názvu
z
r.
1959
a
pak
zejména
klíčové
obrazy
Plocha
pro
hru
(1961)
a
Tabule
(1962).
|
context |
Znalec
postupně
probíral
několik
desítek
listin
z
velké
většiny
xerokopií
údajně
autentických
dokumentů
a
referoval
o
nesrovnalostech,
které
obsahují
a
které
dokazují,
že
jsou
zfalšované.
|
context |
Snad
to
dokazuje
způsob,
jakým
se
snažíme
určité
knihy
zpřístupnit.
|
context |
Deník
New
York
Times
nezávisle
informoval
o
tom,
že
izraelská
vláda
poskytla
svému
dopisovateli
v
Jeruzalému
jiné
dokumenty,
které
podle
Izraele
dokazují,
že
PLO
řídí
terorismus
z
okupovaných
arabských
území.
|
context |
Založení
první
kanceláře
na
území
Varšavské
smlouvy
dokazuje
rozsah
některých
změn
ve
Východní
Evropě.
|
context |
/home/janssen/Git/PDT-C/publication/PDT-C-1.0/data/PCEDT/pml/wsj0151.cz.w.gz
19
|
Firma
Intelogic
Trace
Inc.
ze
San
Antonia
v
Texasu
uvedla,
že
koupila
2,7
milionu
akcií,
neboli
asi
18
%
svých
kmenových
akcií
od
nezávislého
akcionáře
za
3,625
dolaru
na
akcii,
neboli
za
9,9
milionu
dolarů.
context |
Opuštěná
hornická
města
jsou
roztroušena
v
dunách
pouště
Namib
a
dokazují,
že
diamanty
tu
nejsou
navěky.
| |