context |
Dvourychlostní
Evropa,
klub
vyvolených,
zdravé
jádro
v
čele
integračních
procesů,
to
jsou
témata,
která
rozrušila
minulý
týden
Evropskou
unii.
|
context |
Povstání
zkomplikovalo
plány
nacistů
na
obranu
Karpat,
připoutalo
nemalé
nacistické
jednotky
na
Slovensko,
rozrušilo
komunikační
systém
v
týlu
fronty
a
vytvořilo
nebezpečné
ohnisko
nepokojů.
|
context |
"Roger
mě
rozrušil,
byl
jsem
bez
sebe,"
říká
Peters.
|
context |
Byli
rozrušeni
údajným
konfrontačním
postojem
dr.
Baltimora
k
Dingellově
výboru,
který
pořádal
slyšení
ve
sporu
o
laboratorní
poznámky
jistého
výzkumného
pracovníka,
jenž
byl
spoluautorem
vědeckého
článku
s
dr.
Baltimorem.
|