context | Takhle
při
rozpuštění
vypadala
směna
v
plném
stavu
.
|
context |
Nic
zde
nenasvědčuje
tomu,
že
by
po
rozpadu
federace
a
po
rozpuštění
FS
měla
parlamentní
budova
sloužit
jiným
než
parlamentním
účelům.
|
context |
Vy
osobně
však
předpokládáte
rozpuštění
federace
spíše
dohodou
národních
rad
než
prostřednictvím
FS.
|
context |
Spolkový
ministr
vmitra
Manfred
Kanther
včera
zakázal
pravicově
extremistickou
Svobodnou
německou
dělnickou
stranu
(FAP)
a
vydal
pokyn
k
jejímu
okamžitému
rozpuštění.
|
context |
Jakékoli
protlačení
Gorbačovovy
vize
"společného
evropského
domu",
znamenající
konečné
rozpuštění
ES,
sovětsko-německou
spolupráci
a
stažení
sil
USA,
"by
bylo
velmi,
velmi
vážný
problém",
říká.
|
context |
Přesto
Bushova
administrativa
v
červenci,
pár
týdnů
před
setkáním
prezidentů
Střední
Ameriky
v
honduraském
městě
Tela,
souhlasila
s
pochybnou
dohodou
o
projednání
časového
plánu
na
rozpuštění
protisandinovských
rebelů.
|
context |
Ale
spoléhat
se
na
to,
že
zanícená
kritika
Reaganovy
administrativy
a
podpora
hnutí
Contras
pomůže
oddálit
rozpuštění
Contras,
je
hazardní
hra.
|
context |
Po
rozpuštění
Komunistické
strany
Maďarska
v
tomto
měsíci
a
jejím
nahrazení
Socialistickou
stranou
podle
západního
vzoru
následovalo
hlasování
o
nových
zákonech.
|
context |
Křesťanský
vůdce
Libanonu
svolal
krizovou
schůzi
kabinetu
poté,
co
zjistil,
že
rozpuštění
parlamentu
by
mohlo
zhatit
mírový
plán
sponzorovaný
Araby.
|