context | Jenže
vozík
se
nám
rozpadl
,
tak
jsme
se
vrátily
.
|
context | Když
jste
to
vzali
a
přelámali
na
kousky
dlouhé
řekněme
tři
centimetry
,
tak
se
to
nerozpadlo
.
|
context | Rozpadla
se
na
takovéhle
"
krcálky
"
.
|
context |
Velká
studia
se
v
rámci
privatizace
rozpadla
na
množství
minipodniků
a
výrazným
zdražením
poskytovaných
služeb
(k
němu
je
tlačí
vysoké
zdanění)
prakticky
vyhnala
tvůrce
z
ateliérů,
pronajímaných
k
nefilmovým
účelům.
|
context |
Špatnou
zprávou
je
,
že
ta
událost
by
se
v
tomto
století
mohla
stát
nezastavitelnou
,
bude
-
li
se
koncentrace
oxidu
uhličitého
zvyšovat
podle
předpovědi
,
zjistila
studie
.
Při
zkoumání
stability
obrovského
pevninského
ledovce
v
západní
Antarktidě
bylo
zjištěno
,
že
se
rozpadl
již
dříve
,
když
oxid
uhličitý
|
context |
Parkoviště
se
ale
mohlo
rozpadnout
na
trhliny,
takže
bych
se
měl
raději
postavit
na
své
auto,
které
je
snad
větší
než
průměrná
puklina.
|