context | Ta
projekce
se
potom
úplně
rozpadla
,
protože
způsob
práce
teď
,
kdy
jsou
počítače
,
je
úplně
jiný
.
|
context | Projekce
se
rozpadla
,
lidi
se
rozutekli
,
ale
přes
to
všechno
někteří
na
Vánoce
pořád
píšou
.
|
context | Tahle
kapela
se
potom
rozpadla
?
|
context | Když
přišli
po
sedmero
stěhování
sem
,
rozpadlo
se
jim
korkové
linoleum
,
které
sedm
stěhování
už
nepřežilo
.
|
context | Sdružení
se
potom
rozpadlo
,
teď
už
spolu
střílí
úplně
jiní
lidi
a
sdružení
je
mnohem
menší
.
|
context | Proč
se
rozpadlo
?
|
context | Rozpadlo
se
to
a
dělalo
se
od
500
hektarů
výš
.
|
context | S
manželem
spolu
už
několik
let
nežijeme
,
naše
manželství
se
,
bohužel
,
po
38
letech
rozpadlo
.
|
context | Komando
se
tím
momentem
rozpadlo
.
|
context | Je
škoda
,
že
se
rodina
díky
mně
rozpadla
.
|
context | Když
se
to
potom
rozpadlo
,
tak
jsem
přešel
do
konkurenční
Lokomotivy
Plzeň
tady
na
Slovanech
.
|
context | Tam
jsem
byla
asi
tři
roky
,
než
se
federál
rozpadl
a
než
se
rozhodlo
,
co
vlastně
bude
s
budovou
pořízeno
.
|
context | Rozpadly
jsme
se
a
už
jsme
to
nikdy
.
.
.
|
context |
Kdy
se
rozpadne
úplně,
zmučené
stěny
se
zbortí,
trámy
stropů
zpuchří,
spadnou?
|
context |
Prvnímu
(a
zároveň
poslednímu)
sovětskému
prezidentovi
se
pod
rukama
rozpadl
Sovětský
svaz,
prvnímu
ruskému
prezidentovi
se
začíná
rozpadat
Rusko.
|
context |
Je
to
asi
zbožné
přání,
ale
vede
nás
k
tomu
skutečnost,
že
se
prakticky
rozpadl
velkoobchod
schopný
zásobovat
malé
prodejny
v
malém
množství
výrobků,
ale
případně
i
za
hotové.
|
context |
Dřívější
plán,
který
věřitelé
schválili
v
červenci,
se
rozpadl,
když
společnost
Eastern
změnila
svůj
obchodní
plán.
|
context |
/home/janssen/Git/PDT-C/publication/PDT-C-1.0/data/PCEDT/pml/wsj0242.cz.w.gz
19
|
Někteří
spojenci
Spojených
států
si
stěžují,
že
prezident
Bush
příliš
tlačí
na
urychlení
rozhovorů
o
konvenčních
zbraních,
čímž
vytváří
riziko,
že
se
vyjednavači
dopustí
chyb,
které
by
mohly
ovlivnit
bezpečnost
v
Západní
Evropě
na
celá
léta.
context |
Co
bude
Sagan
dělat
se
svoji
novou
divadelní
budovou,
když
se
ukáže,
že
svody
Hollywoodu
a
Broadwaye
jsou
pro
věrné
členy
souboru
Steppenwolf,
jako
jsou
John
Malkovich
("Nebezpečné
známosti"),
Joan
Allenová
("The
Heidi
Chronicles
(Kronika
Heidi)")
a
Glenne
Headlyová
("Osamělá
holubice")
příliš
silné
a
soubor
se
rozpadne?
| context |
Indíra
Gándhíová
byla
zavražděna
separatistickými
Sikhy
a
mnoho
Indů
se
obávalo,
že
by
se
jejich
země
mohla
rozpadnout.
| context |
Když
Kongresová
strana
(I)
v
roce
1977
po
nenáviděném
výjimečném
stavu
vyhlášeném
Gándhíovou
prohrála
volby,
k
moci
se
dostala
obdobná
koalice,
a
pak
se
rozpadla.
| context |
Navíc
koalice
pracovníků
a
managementu,
dlouhodobých
nepřátel,
kteří
spojili
síly
jen
v
nebezpečí
nabídky
pana
Davise,
by
se
teď
mohla
rozpadnout.
| context |
Upozorňují,
že
po
tom,
co
bylo
dříve
v
tomto
měsíci
neočekávaně
oznámeno
prudké
zvýšení
srpnového
obchodního
deficitu
USA,
se
rozpadly
naděje
na
udržitelné
snižování
obchodního
deficitu
a
na
trhu
převládla
nálada,
že
americká
ekonomika
ztrácí
setrvačnost.
| context |
Jak
padal
velmi
rizikový
trh
s
vysoce
rizikovými
obligacemi,
rozpadlo
se
financování
několika
dalších
klientů
s
vysokým
spekulačním
faktorem
společností
First
Boston,
včetně
společnosti
Ohio
Mattress.
| context |
Pan
Rogers
v
pátek
utratil
polovinu
své
pokladní
hotovosti
za
"naše
oblíbené
akcie,
které
se
rozpadly".
| context |
A
navíc,
řekl,
"uzavření
transakcí
trvá
o
hodně
déle
a
mnoho
se
jich
rozpadne
kvůli
nedostatku
financí"
a
přísnějšímu
přezkoumávání
ze
strany
státních
soudů.
| |