context | Známí
nás
doprovodili
k
Veletržnímu
paláci
,
kde
jsme
se
rozloučili
a
už
klapla
brána
.
|
context | Tam
jsem
se
musela
rozloučit
s
Noemkou
a
s
Fanynkou
a
ještě
se
ulomilo
kolo
od
vozíku
.
|
context | Kdežto
firma
Franze
Zimmermanna
z
Freudentálu
,
dnešního
Bruntálu
,
se
s
otcem
rozloučila
hned
při
prvních
náznacích
,
protože
celá
rodina
byla
velmi
aktivně
činná
v
henleinovském
hnutí
.
|
context | Pak
jsme
se
musely
takhle
rozloučit
,
tak
jsme
se
zase
navzájem
povzbuzovaly
písničkami
.
|
context | Ještě
jsme
se
šli
k
moři
rozloučit
,
hodili
jsme
si
tam
každý
korunu
,
že
se
tam
někdy
vrátíme
.
|
context | Rozloučili
se
s
ženichem
a
s
nevěstou
.
|
context | Tam
se
jednoho
dne
vyrovnáte
s
myšlenkou
,
že
se
již
nesejdete
s
lidmi
,
se
kterými
jste
se
rozloučil
v
Praze
nebo
kdekoliv
jinde
v
Evropě
.
|
context | Dokonce
s
mou
babičkou
Bertou
Schwarzovou
,
když
umírala
,
jsem
se
byl
rozloučit
.
|
context | Kumuluje
se
to
během
života
,
až
člověk
dospěje
na
hranici
,
kde
se
musí
rozloučit
i
s
filosofií
a
ideologií
,
za
kterou
by
byl
kdysi
dal
život
.
|
context | Takto
jsme
se
rozloučili
a
odjížděli
jsme
na
letiště
směr
Praha
.
|
context |
/home/janssen/Git/PDT-C/publication/PDT-C-1.0/data/PDT/pml/tamw/train-2/ln94208_101.w.gz
19sport
|
Nováček
přežil
dva
mečboly
context |
Nejvyšší
představitelé
a.
s.
Škoda,
koncern,
Plzeň,
však
překvapili:
ještě
ve
čtvrtek
17.
září
odpoledne
ani
v
hrubých
rysech
před
novináři
nedokázali
odhadnout,
kolika
lidí
a
jak
se
už
od
28.
září
odstávka
výroby
dotkne,
neměli
přehled
o
škodovácích,
kteří
se
se
svými
pracovišti
rozloučí
definitivně.
| context |
Tvrdím,
že
možnost
rozloučit
se
s
těmito
lidmi
existuje.
| context |
S
profesionální
kariérou
se
rozloučili
nečekaně
i
Hartig
s
Nečáskem.
| context |
Když
navíc
jako
třetí
a
poslední
skladbu
přídavku
zahráli
Beastie
Boys
klipový
hit
Sabotage
(kvůli
němuž
možná
přišlo
na
koncert
nezanedbatelné
procento
lidí),
nemohli
se
se
Sportovní
halou
rozhodně
rozloučit
lépe.
| context |
S
turnajem
se
už
rozloučila
i
devátá
nasazená
M.
J.
Fernandezová,
která
podlehla
své
americké
krajance
Grossmanové
4:6,
4:6.
| context |
Posledních
asi
tisíc
ruských
vojáků
včera
v
kasárnách
v
Berlíně-Karlshorstu
intenzivně
nacvičovalo
oficiální
přehlídku,
jíž
se
dnes
rozloučí
s
Německem.
| context |
S
oranžovým
dresem
Nizozemska
se
po
MS
rozloučily
dlouholeté
opory-
Rijkaard,
R.
Koeman
a
Wouters,
Gullit
pokračuje
v
bojkotu
reprezentace,
na
marodce
jsou
nejen
dlouhodobě
zraněný
van
Basten,
ale
i
Bergkamp
a
Taument.
| context |
Přivezete
si
domů
neohrabané
maličké
klubíčko,
které
se
před
chvílí
muselo
rozloučit
se
svou
mámou;
| context |
Na
dvě
stovky
filologů,
bohemistů
a
studentů
češtiny
z
28
zemí
pěti
kontinentů
se
včera
v
aule
pražského
Karolina
rozloučily
se
svým
měsíčním
působením
na
Letní
škole
slovanských
studií
v
Praze.
| context |
Jak
známo,
Šefčík
měl
tendenci
přestoupit
mezi
skifaře
a
se
čtyřkou
se
rozloučil.
| context |
V
zimě
totiž
z
týmu
odešli
P.
Larsson,
Kiklund
a
Rus
Jevtušenko
do
nižších
švédských
soutěží
a
s
klubem
se
rozloučili
i
Söderberg
a
Lyth.
| context |
Sovětské
firmy,
které
nějakou
mají,
se
s
ní
nehodlají
rozloučit,
a
podniky
se
společnou
majetkovou
účastí
se
zatím
nemohou
zúčastnit.
| |