context | Rozhodla
jste
se
pro
pedagogiku
sama
?
|
context | Na
střední
škole
se
ale
rozhodla
pro
zdravotnictví
a
šla
dělat
zdravotní
sestru
.
|
context | Rozhodl
jste
se
pro
sovětské
občanství
a
zůstal
jste
dál
v
pekárně
?
|
context |
Mnozí
se
podle
Jana
Jařaba
z
HOST
rozhodli
pro
české
občanství.
|
context |
Chtěl
jsem
penaltu
kopnout
k
pravé
tyčce,
ale
nakonec
jsem
se
rozhodl
pro
opačnou
stranu,
popisoval
svůj
nezdar
32letý
Julius
Bielik.
o
|
context |
Pokud
se
rozhodne
pro
změnu
pohlaví,
čeká
ho
obtížná
cesta
k
vytoužené
podobě
spojená
s
velkým
stresem.
|
context |
Jako
příklad
uvádí
to,
že
se
v
roce
1991
při
prezidentských
volbách
rozhodl
pro
Alexandra
Ruckého
jako
svého
viceprezidenta.
|
context |
Teprve
loni
jsem
ovšem
pochopil,
že
to
vlastně
nejde,
a
rozhodl
se
pro
zvláštní
cestu
televizního
filmu,
natočeného
ve
studiu
s
kontaktním
zvukem.
|
context |
Soudci
zatoužili
mít
celou
záležitost
z
krku
a
rozhodli
se
pro
kompromis.
|
context |
Německo
se
právě
tehdy
začalo
dusit
pod
náporem
migrantů
z
východu,
a
rozhodlo
se
proto
nakonec
pro
radikální
omezení
práva
azylu.
|
context |
V
největším
městském
volebním
obvodě
Banja
Luka
své
ne
řeklo
94,4
procenta
voličů,
zatímco
pro
ano
se
rozhodlo
jen
4,81
procenta.
|
context |
To
je
osud
každého
člověka,
který
se
rozhodl
pro
nějaké
veřejné
působení.
|
context |
Senát
se
rozhodl
pro
jiný
pohled:
riziko
lidského
selhání
pachatele
nese
pachatel
sám
a
je
v
zájmu
oběti,
aby
vedle
ní
pokud
možno
dál
neexistoval
a
nevystavoval
ji
následkům
nových
možných
selhání.
|
context |
Rozhodl
se
pro
PSV
Eindhoven,
kde
maturovali
před
přechodem
do
velkého
fotbalu
Itálie
a
Španělska
i
Gullit,
Koeman
a
právě
Romario.
|
context |
/home/janssen/Git/PDT-C/publication/PDT-C-1.0/data/PDT/pml/tamw/train-1/ln95047_141.w.gz
19other
|
context |
Panton
se
rozhodl
pro
Mohuč
| context |
Zjišťoval
i
jiné
možnosti
nákupů,
ale
nakonec
se
pro
jiného
dodavatele
nerozhodl.
| context |
1.
Nyní,
kdy
všechny
politické
možnosti
vyřešit
na
východní
frontě
pro
Německo
nesnesitelnou
situaci
mírovými
prostředky
byly
vyčerpány,
rozhodl
jsem
se
pro
řešení
silou...
| context |
Pro
podmíněný
trest
se
soud
rozhodl
vzhledem
k
dosavadní
beztrestnosti
bývalého
generálního
ředitele.
| context |
ČNZP
nenabízí
tzv.
nadstandardy,
ale
nechává
na
svých
pojištěncích,
aby
se
sami
rozhodli
pro
výkon
nad
rámec
běžné
péče
na
základě
svého
účtu.
| context |
Ale
startovní
pozice
tohoto
výrobce
tepla
je
přece
jen
podstatně
lepší
než
u
odběratele
tepla,
který
se
rozhodl
pro
samozásobení.
| context |
Budou-li
o
nich
vědět
a
rozhodnou-li
se
pro
tento
způsob
života.
| context |
/home/janssen/Git/PDT-C/publication/PDT-C-1.0/data/PDT/pml/tamw/train-2/ln95045_031.w.gz
19sport
|
Severočeská
přetahovaná
context |
Rozhodnout
se
| context |
Milunovich
uvedl,
že
opravil
svůj
odhad
výdělků
společnosti
DEC
za
běžný
rok
z
8,20
dolaru
na
akcii
na
"hodně
pod
8
dolarů",
ačkoli
se
nerozhodl
pro
konečné
číslo.
| context |
V
moderním
systému
je
rolí
vlády
poskytovat
lidem
co
nejširší
možnosti
volby
a
řádně
je
informovat,
aby
byli
schopni
se
rozhodnout.
| context |
Sněmovna
mezitím
schválila
pomoc
ve
výši
2,85
miliardy
dolarů
pro
obnovu
po
zemětřesení
a
hurikánu
Hugo,
přičemž
se
zákonodárci
rozhodli
pro
dočasné
zvýšení
daně
z
obratu.
| context |
Mluvčí
společnosti
AT&T
uvedla,
že
společnost
pravděpodobně
nahradí
asi
třetinu
manažerů,
kteří
se
rozhodnou
pro
odchod
do
důchodu,
novými
zaměstnanci.
| context |
Část
zaměstnanců
se
může
rozhodnout
pro
čtyřdenní
pracovní
týden
při
10
hodinách
denně,
aby
dojíždění
snížila
o
20
%.
| context |
Nezadlužený
a
ziskový
Boulder
z
Colorada,
koncern
orientovaný
na
počítačové
produkty,
by
si
mohl
půjčit
základní
jmění,
pokud
by
se
teď
nerozhodl
pro
novou
emisi
akcií,
uvádí.
| context |
Nakonec
se
tato
pečlivě
vybraná
porota
rozhodla
poměrem
hlasů
10
:
2
pro
zproštění
viny
a
obžaloba
se
rozhodla
proces
neobnovit.
| context |
Když
se
Polsko
rozhodne
pro
reformu,
může
se
přinejmenším
opřít
o
svoji
minulost:
Ať
již
byla
meziválečná
republika
Josepha
Pilsudskiho
jakkoli
nedokonalá
a
krátkodobá,
byla
to
nesocialistická
demokracie.
| context |
Když
Linda
a
Michael
vyčerpali
všechny
moderní
prostředky
podporující
plodnost,
rozhodli
se
pro
adopci.
| context |
V
politické
terminologii
bychom
dodali,
že
problém
premiérky
Thatcherové
spočíval
v
tom,
že
se
nedokázala
rozhodnout
mezi
ministrem
a
svým
poradcem.
| context |
/home/janssen/Git/PDT-C/publication/PDT-C-1.0/data/PCEDT/pml/wsj1816.cz.w.gz
19
|
John
E.
Hayes
jr.
byl
zvolen
předsedou,
prezidentem
a
výkonným
ředitelem,
když
ve
funkci
nahradil
Davida
S.
Blacka,
který
odešel
do
důchodu.
context |
Úroková
sazba
je
zaručena
na
dobu
mezi
jedním
rokem
a
sedmi
lety,
po
jejímž
uplynutí
má
držitel
30
dní
na
to,
aby
se
rozhodl
buď
pro
další
dobu
ručení,
nebo
pro
změnu
na
jinou
pojistnou
smlouvu
bez
poplatků
za
odstoupení,
které
jsou
u
anuitního
důchodového
pojištění
běžné.
| | | |