Valency Lexicons

dohodnout

PDT-Vallexv-w560f1
Lemmadohodnout (V)
Frame ACToblig1 PAToblig4; že+v; aby+v; c ADDRobligs+7
Notedomluvit, vyjednat
Example 1. dohodl s ním cenu, podmínky 2. d. s nimi, kam jet na dovolenou 3. d. pro tebeBEN termín
Vallex 3.0blu-v-dohadovat1-dohodovat-dohodnout-1
Frame ACTobl1 ADDRobl7 PATobl4; ; ; ; ; BENtyp3; 4
Aspectimpf
Gloss
Example

Occurrences (24)

contextVedou v evidenci , zatím ještě není nic pevně dohodnuto .
context Poslala svého nejvyššího koordinátora tajných služeb, státního ministra Bernda Schmidbauera, do Moskvy, aby se tam pokusil dohodnout kooperaci příslušných německých a ruských služeb v boji proti ilegálnímu obchodu se štěpným materiálem.
context K tomuto účelu se setkali v Londýně zástupci anglických prvoligových klubů s cílem dohodnout společný a jednotný postup.
context Sám pracovník ministerstva odpovědný za tuto oblast, JUDr. Dunovský, totiž v komentáři k § 10 cit. zákona (SAGIT, Ostrava, 1993) ve shodě s mým stanoviskem konstatuje, že účastníci kupní smlouvy si sice mohou podle Občanského zákoníku i vyhlášky č. 393/ 1991 Sb. dohodnout cenu nižší, pro účely vyměření daně z převodu nemovitostí je však základem daně cena zjištěná podle vyhlášky č. 393/ 1991 Sb. a není v tomto případě rozhodující výše kupní ceny nebo ceny sjednané dohodou.
context Byly dohodnuty zásady obchodně ekonomické spolupráce pro příští rok, odstranění dvojího zdanění, spolupráce v oblasti kultury a školství, v oboru raketové a kosmické technologie.
context Prosazujeme formu spolužití, které by respektovalo suverenitu republik i v mezinárodněprávních vztazích, s tím, že chceme současně kooperovat, spolužít s ČR v podobě, kterou si dohodneme.
context Šlo o variantu, jež by byla výměnou za něco z toho, co se nám právě nedaří dohodnout například v oblasti dělení majetku nebo již zmíněné hranice.
context /home/janssen/Git/PDT-C/publication/PDT-C-1.0/data/PDT/pml/tamw/train-3/cmpr9415_009.w.gz 19overview | Obrázek: 3
context O případném vstupu kanadské firmy Alcan do společnosti Alufinal Žiar nad Hronom by v termínu, který bude dohodnut ještě tento týden, měli jednat představitelé obou firem.
context Delegace ES zároveň dala najevo, že nemá mandát k tomu, aby v Praze cokoli dohodla.
context Nové vedení chce zlepšit platební morálku dlužníků, dohodnout nové, reálné platební kalendáře, provést restrukturalizaci úvěrů.
context Pokud byla dohodnuta plná penze, pak souhrn slev za vady ubytování nesmí přesáhnout 50 % celkové částky.
context Mohou být dohodnuty i další skutečnosti související s vaším užíváním předmětných prostor, jako například způsob úhrady na otop, vodu, elektřinu, úklid a podobně.
context /home/janssen/Git/PDT-C/publication/PDT-C-1.0/data/PDT/pml/tamw/train-2/cmpr9415_008.w.gz 19description | Obrázek: 2
context Se slovenskou stranou bylo dohodnuto, že do konce srpna může být importováno maximálně 250 tisíc hektolitrů.
context Mám něco dohodnuto doma .
context V počátcích Washingtonské drogové iniciativy bylo dohodnuto, že rolí FBI bude i nadále zaměřovat se na hlavní drogové obchodníky na základě naší Národní drogové strategie.
context Kontrakt byl dohodnut premiéry obou zemí a předpokládalo se, že nebude zatížen žádnými zprostředkovatelskými poplatky nebo provizí.
context Ve skutečnosti se včera vláda a Kongres stále lišily v názoru na to, co bylo vlastně v minulosti dohodnuto.
context Jednou z takových oblastí je vývoj ručního elektronického přístroje, který umožní makléřům zadávat obchody hned, jak je dohodnou.
context Představitelé uvedli, že na jednání bylo dohodnuto, že bude pokračovat práce orientovaná na "zefektivnění" seznamu skupiny Cocom se zakázanými výrobky a na zlepšení postupů při penalizaci společností, které se omezeními exportu neřídí.
context Skutečně vážné problémy skupiny Qintex začaly v březnu, kdy Skase dohodl koupi společnosti MGM/UA Communications Co.
context Každá platební poukázka na 50 000 švýcarských franků je směnitelná od 20. listopadu 1989 do 17. března 1994 s indikovanou 5% prémií nad cenou akcie při uzávěrce 25. října, kdy by měly být dohodnuty podmínky.
context Každá platební poukázka na 50 000 švýcarských franků je směnitelná od 20. listopadu 1989 do 17. března 1994 s indikovanou 5% prémií nad cenou akcie při uzávěrce 21. října, kdy by měly být dohodnuty podmínky.