context | Takže
jsem
se
musel
vyučit
kovářem
a
po
vyučení
jsem
všechno
doháněl
.
|
context | Musel
dohánět
němčinu
,
francouštinu
a
latinu
.
|
context | Dohánělo
se
to
třebas
ráno
.
|
context | Zkrátka
jsme
měli
mezery
,
které
se
potom
ve
škole
hodně
těžko
doháněly
.
|
context |
Nebylo
pak
divu,
když
někteří
hráči
sami
doháněli
manko
v
osobním
volnu
kondičním
běháním.
|
context |
V
oblasti
vzájemného
obchodu
je
ještě
co
dohánět,
řekl
Lidovým
novinám
László
Kovács
s
tím,
že
maďarští
zemědělci
mají
např.
potíže
prosadit
se
na
českém
trhu
také
kvůli
administrativním
problémům.
|
context |
Mnoho
škody
navíc
napáchali
hráči
Áčka,
kteří
mají
co
dohánět.
|
context |
/home/janssen/Git/PDT-C/publication/PDT-C-1.0/data/PCEDT/pml/wsj2144.cz.w.gz
19
|
(Wall
Street
Journal
bude
u
příležitosti
svého
stoletého
výročí
informovat
o
událostech
minulého
století,
které
představují
milníky
historie
amerického
obchodu.)
context |
Ale
Japonci
musí
ještě
hodně
dohánět.
| |