context | Zvedáním
těchto
klapek
při
změně
průtoku
nebo
spouštění
se
reguluje
hladina
nad
jezem
,
která
se
drží
v
určitých
mezích
.
|
context |
Tento
podnik,
jak
LN
informoval
jeho
ředitel
Jiří
Volek,
reguluje
sběrovou
politiku
podle
požadavku
odběratelů,
protože
z
finančních
důvodů
není
schopen
papír
vykupovat
na
sklad.
|
context |
Ten
všem
vlastníkům
těžbu
rovnoměrně
reguluje.
|
context |
Protože
regulovat
jde
všechno
možné
od
mezd
ve
školství
po
zdroje
na
nevýdělečnou
vědu,
ale
regulovat
čerpání
nebo
poškozování
něčeho
tak
povolného,
co
musí
mít
samozvaného
zástupce,
jako
v
případě
horniny,
vody
nebo
bioty,
to
dá
práci.
|
context |
Protože
regulovat
jde
všechno
možné
od
mezd
ve
školství
po
zdroje
na
nevýdělečnou
vědu,
ale
regulovat
čerpání
nebo
poškozování
něčeho
tak
povolného,
co
musí
mít
samozvaného
zástupce,
jako
v
případě
horniny,
vody
nebo
bioty,
to
dá
práci.
|
context |
Prostituci
je
lepší
regulovat,
protože
porazit
ji
nelze.
|
context |
Maximálně
je
(Německo,
Řecko)
regulována.
|
context |
Ta
by
jednak
upravovala
kategorie
výdajů
(jakým
způsobem
regulovat
mimorozpočtové
státní
výdaje,
zda
a
jak
umožnit
déledobé
splácení
velkých
kapitálových
investic),
především
by
však
omezovala
moc
státu
ve
vypisování
a
úpravách
daňových
zákonů
včetně
rozšiřování
daňového
základu.
|
context |
AIM
bude
odděleným
trhem
burzy
s
vlastní
identitou
a
managementem,
regulován
však
bude
burzovním
oddělením
pro
kontrolu
a
dohled.
|
context |
Proto
je
nutno
regulovat.
|
context |
Základem
je
teze,
že
znakem
zodpovědné
politiky
je
dlouhodobý
výhled
a
že
v
oblasti,
která
se
nereguluje
sama,
musí
zasahovat
stát.
|
context |
Kalvoda:
Stát
nemůže
regulovat
populaci
mocenskými
nástroji
|
context |
Cena
pro
obyvatelstvo
se
dále
reguluje,
ceny
pro
ostatní
odběratele
podléhají
obecným
principům
podle
zákona
526/1990
o
cenách.
|
context |
V
blízké
budoucnosti
by
měl
zabezpečit,
aby
stát
mohl
regulovat
kapacity
a
vytíženost
tratí,
případně
hlídat
protimonopolní
chování
na
dráze.
|
context |
Breeden,
veterán
další
finanční
krize,
záchrany
záložen,
chce,
aby
Komise
regulovala
obligace
vydávané
bankami
a
spořitelními
a
úvěrovými
společnostmi.
|
context |
Daňový
zákoník
podle
jeho
názoru
podporuje
použití
dluhu
místo
akcií
a
možná
i
provokuje
spekulativní
skupování
akcií,
což
je
oblast,
kterou
Komise
nereguluje
přímo,
ale
kde
uplatňuje
vliv
jak
na
Wall
Street,
tak
i
na
Kongres.
|
context |
FERC
je
pětičlenná
komise,
která
reguluje
miliardy
dolarů
v
mezistátních
velkoobchodních
transakcích.
|
context |
Společné
úsilí
regulovat
náklady
na
zdravotní
péči
pomocí
povinného
vyhodnocení
před
plánovanou
hospitalizací
a
operací
není
podle
studie
Lékařského
institutu
dostatečně
radikální
na
to,
aby
snížilo
dlouhodobou
míru
navýšení
nákladů.
|
context |
To
představuje
pro
úřady
prémii
-
čím
více
budou
regulovat,
tím
více
dostanou.
|
context |
Soukromé
ochranky
a
policisté
ve
vedlejším
pracovním
poměru
se
mohou
odvolat
na
právo
vniknout
na
cizí
pozemek,
aby
přístup
do
těchto
poloveřejných
míst
regulovali.
|
context |
Podle
souhrnu
NIH
by
"tento
výzkum
nakonec
mohl
vyústit
ve
schopnost
regenerovat
poškozené
tkáně
nebo
zničit
geny,
které
způsobují
rakovinu"
nebo
regulovat
geny,
které
jsou
příčinou
Downova
syndromu,
hlavní
příčiny
mentální
retardace.
|
context |
Do
půlnoci
6.
října
měly
být
podle
nařízení
floridského
kontrolora,
jehož
úřad
reguluje
státní
spořitelní
a
úvěrové
instituce,
všechny
obrazy
prodány.
|
context |
Bitva
se
týká
státního
zákona
o
vydávání
certifikátu
o
potřebnosti,
který
reguluje
investice
do
nových
lékařských
technologií.
|
context |
Brokeři
volají
po
nařízení,
které
není
v
současné
době
v
planosti,
mělo
by
podle
nich
regulovat
likviditu
podniků.
|
context |
Podle
účastníků
kongresu
tyto
důsledky
přímo
pramení
z
a)
marxistické
devalvace
přírodních
zdrojů,
které
nejsou
produkovány
prací,
b)
neschopnosti
plánované
ekonomiky
regulovat
znečištění,
když
jsou
podniky
vlastněny
státem
a
pokuty
placeny
vládou
a
c)
pokračujícího
stalinistického
důrazu
na
těžký
průmysl
pro
rozvoj
ekonomiky,
což
produkuje
mnohem
intenzivnější
a
méně
úspornou
spotřebu
energie
a
přírodních
zdrojů,
než
je
tomu
na
Západě.
|
context |
Dr.
Talcott
řekl,
že
zjištění
pravděpodobně
podpoří
ty,
kteří
tvrdí,
že
USA
by
měly
regulovat
třídu
azbestu
obsahující
krokydolit
přísněji,
než
běžný
azbest,
chrysotil,
který
se
nachází
ve
většině
škol
a
dalších
budov.
|
context |
"Očekáváme,
že
poměry
na
trhu
s
ocelí
se
projeví
dalším
mírným
poklesem
ve
čtvrtém
čtvrtletí,
protože
automobilový
trh
zůstává
slabý
a
zákazníci
dále
regulují
zásoby,"
říká
Walter
F.
Williams,
předseda
správní
rady
společnosti
Bethlehem.
|
context |
Ty
by
určovaly,
kam
mohou
rodiče
odkládat
své
děti
přes
den,
a
tato
odkládací
zařízení
by
regulovaly.
|
context |
Italský
Nejvyšší
soud
letos
nařídil
Parlamentu
napsat
zákon,
který
bude
regulovat
vlastnictví
médií.
|
context |
V
říjnu
1987
byl
hned
po
propadu
trhu
Washington
zaplaven
řečmi
o
dalekosáhlých
změnách
ve
způsobu,
jakým
jsou
finanční
trhy
strukturovány
a
regulovány.
|
context |
Ve
způsobu,
jak
jsou
trhu
regulovány,
bylo
učiněno
jen
málo
změn.
|
context |
Nejen,
že
radikálně
snížil
marginální
daňové
sazby
a
dal
tak
počáteční
podnět
k
novému
růstu,
ale
chtěl
regulovat
měnovou
politiku
zaměřením
na
devizové
kurzy,
vlastně
ve
skutečnosti
zapojením
do
evropského
měnového
systému.
|
context |
Vědí,
že
kdykoliv
vláda
přerozděluje
bohatství,
reguluje
obchod
nebo
udržuje
rozsáhlý
obranný
systém,
dají
se
na
ovlivňování,
zprostředkovávání
či
prodeji
vládních
postupů
a
rozhodnutí
vydělat
velké
peníze.
|
context |
Všechna
administrativní
práva
pro
USA
jsou
regulována
společně
oběma
společnostmi.
|
context |
Peter
Anthony,
který
vede
zaměstnaneckou
agenturu
v
New
Yorku,
odsuzuje
programové
obchodování
jako
"limitující
hru
jen
pro
některé,"
ale
také
si
není
jist,
zda
by
mělo
být
přísněji
regulováno.
|
context |
Pokud
se
SEC
a
Komise
pro
termínované
obchody
s
komoditami
(která
společně
s
komisí
SEC
reguluje
Chicagskou
burzu)
nedohodnou,
může
být
rozhodnutí
v
této
věci
ponecháno
na
ministru
financí.
|
context |
Bez
ohledu
na
tyto
dva
procesy
Alfred
Sikes
a
zbývající
tři
členové
komise
uvedli,
že
očekávají
přešetření
toho,
jak
je
společnost
AT&T
regulována
od
okamžiku
nárůstu
konkurence.
|