context |
/home/janssen/Git/PDT-C/publication/PDT-C-1.0/data/PDT/pml/tamw/train-6/ln94211_21.w.gz
19news
|
Major
je
proti
pevnému
jádru
context |
Před
případným
dalším
rozšířením
Unie
se
musí
nejprve
reformovat
její
institucionální
systém.
| context |
"Ruská
armáda
je
v
rozkladu,
a
proto
je
nezbytné
začít
ji
urychleně
reformovat,"
prohlásil
včera
v
Moskvě
ruský
prezident
Boris
Jelcin.
| context |
To
všechno
je
otevřené
a
je
zřejmé,
že
se
cosi
zvolna
stát
musí,
nějak
reformovat
je
potřeba,
nejen
Radu
bezpečnosti,
ale
vůbec
způsob
práce
OSN,
je
to
i
otázka
financí,
samozřejmě
to
souvisí
opět
s
otázkou
odpovědnosti,
s
otázkou
základní.
| context |
Když
Asociace
vietnamských
spisovatelů
hledala
nového
redaktora,
který
by
reformoval
její
týdeník
Van
Nghe,
Nguyenovi
Ngocovi
to
připadalo
jako
jasná
volba.
| context |
"Pokud
má
být
Ministerstvo
pro
bytovou
výstavbu
a
rozvoj
měst
reformováno,"
uzavřelo,
členové
Kongresu
budou
"muset
prozkoumat
praktiky
svých
kolegů
a
něco
s
nimi
udělat".
| context |
Egon
Krenz,
muž,
který
byl
včera
zvolen
do
funkce
nového
čelního
představitele
Východního
Německa,
čelí
stejnému
úkolu,
jenž
připadl
na
jeho
sousední
socialistické
kolegy:
reformovat
zemi
v
krizi.
| context |
Méně
sebevědomí
Čechoslováci
a
Bulhaři
naopak
vyhlásili
úmysly
reformovat,
nic
konkrétního
však
neučinili.
| |