context |
Ekologická
lobby
totiž
razí
filozofii
nejlepšího
hospodáře.
|
context |
Ostatně
soudní
samospráva
je
evropský
trend,
který
razí
i
Rada
Evropy.
|
context |
Kdysi
se
díky
Agassiho
úboru
stal
z
bílého
sportu
pestrobarevný
byznys
a
nyní
tento
hrající
designer
razí
černobílou
cestu.
|
context |
Dobrým
měřítkem
popularity
časopisů,
které
razí
revoluční
názory,
jako
je
magazín
Ogonyok,
je
počet
vydaných
výtisků.
|
context |
Podle
společnosti
Standard
&
Poor's
Corp
například
společnost
Wells
Fargo
Investment
Advisers
koncem
června
spravovala
25
miliard
dolarů
v
investicích
do
cenných
papírů,
čímž
si
razila
cestu
do
indexu
S&P
500.
|