context |
/home/janssen/Git/PDT-C/publication/PDT-C-1.0/data/PDT/pml/tamw/train-5/ln94207_131.w.gz
19news
|
Neregulované
mzdy
stály
firmy
miliony
context |
Podle
jednání
představitelů
banky
a
podle
jejich
projevů
ve
sdělovacích
prostředcích
se
však
zdá,
že
opačný
případ,
tedy
nedodržení
uzavřené
smlouvy
bankou,
je
činem
nejen
možným,
ale
dokonce
záslužným
vzhledem
k
akcionářům.
| context |
V
případě
nedodržení
stanovených
kritérií
může
být
značka
odebrána.
| context |
V
zájmu
dodržení
všech
formálních
i
obsahových
požadavků
zasílá
právní
odbor
Rady
Evropy
po
obdržení
stížnosti
formulář,
který
na
tyto
náležitosti
již
pamatuje.
| context |
/home/janssen/Git/PDT-C/publication/PDT-C-1.0/data/PDT/pml/tamw/dtest/ln94211_60.w.gz
19news
|
Dva
lidé
zemřeli
v
plamenech
context |
Značku
Czech
Made
bude
udělovat
nevládní
a
neziskové
'Sdružení
pro
cenu
ČR
za
jakost'
na
jeden
rok,
v
případě
nedodržení
požadované
kvality
je
odvolatelná.
| context |
/home/janssen/Git/PDT-C/publication/PDT-C-1.0/data/PDT/pml/tamw/train-7/ln94204_83.w.gz
19essay
|
Komerční
diplomacie
má
svá
úskalí
context |
Při
správné
volbě
přístroje
a
dodržení
návodu
mohou
přispět
ke
zlepšení
kvality
pitné
vody
v
domácnosti.
| context |
Poražený
tým
však
podává
protest,
prý
pro
nedodržení
některých
předepsaných
podmínek
zápasu
(přítomnost
sanitky).
| context |
Předseda
Lendoiro
neoznámil,
kolik
bude
muset
fotbalista
zaplatit
za
nedodržení
smlouvy,
která
má
vypršet
až
za
dva
roky,
nicméně
je
známo,
že
Bebeto
nabídl
kompletní
úhradu
ve
výši
pěti
milionů
dolarů.
| context |
Od
doby
jejich
vydání
výrazně
poklesla
roční
míra
inflace
a
rozdíl
mezi
ní
a
ročním
úrokovým
výnosem
obligací
narůstá,
konečnost
závazku
však
bance
umožňuje
jeho
dodržení.
| context |
Pokuty
za
nedodržení
předpisů
by
se
naopak
měly
zvýšit,
řádově
na
milióny
korun.
| context |
Značku
Czech
Made
bude
udělovat
nevládní
a
neziskové
Sdružení
pro
cenu
ČR
za
jakost
na
jeden
rok,
v
případě
nedodržení
požadované
kvality
je
odvolatelná.
| context |
Uvedl,
že
platbu
potřebuje
uskutečnit
do
1.
prosince,
aby
se
vyhnul
nedodržení
závazku,
které
by
mohlo
vyústit
v
prudké
zvyšování
dluhu.
| context |
Proto
mohou
být
inženýrské
firmy,
stavební
dodavatelé
a
developeři
žalováni
za
nedodržení
stavebních
norem
a
vládní
instituce
mohou
být
obviněny
z
toho,
že
nedokázaly
řádně
chránit
občany
před
tak
předvídatelnou
katastrofou,
pokud
lze
nedbalost
dokázat.
| context |
Situace
při
rozdělování
částek
je
ještě
složitější,
jelikož
náklady
budou
počítány
s
přihlédnutím
k
poměru
finančních
prostředků,
které
by
měly
být
přiděleny
těm
podvýborům,
jež
v
poslední
době
měly
největší
těžkosti
s
dodržením
rozpočtu.
| context |
Aby
se
vyvarovali
nedodržení
závazku,
musí
zákonodárci
do
příští
středy
přijmout
zákon
zvyšující
hranici
z
2,80
bilionu
dolarů
na
3,12
bilionu
dolarů,
tvrdí
ministerstvo
financí.
| context |
/home/janssen/Git/PDT-C/publication/PDT-C-1.0/data/PCEDT/pml/wsj0343.cz.w.gz
19
|
Senátní
představitelé
si
vyměnili
návrhy
zaměřené
na
urychlení
kroků
v
legislativě,
aby
se
snížil
deficit
a
zvýšil
strop
dluhů
federální
vlády,
-
ale
největší
překážkou
zůstává
návrh
prezidenta
Bushe,
aby
se
snížila
sazba
daně
z
kapitálového
zisku.
context |
Ministerstvo
zahraničních
věcí
označilo
dluhy
vzniklé
před
rokem
1933
za
klíčové
pro
dodržení
Johnsonova
zákona.
| context |
Navíc
HealthVest
uvedla,
že
společnost
Bank
of
Tokyo
Trust
Co.
ji
rovněž
informovala
o
nedodržení
jejích
závazků
a
že
uvažují
o
přijetí
patřičných
opatření
k
napravení
situace.
| context |
Společnost
Apogee
oznámila,
že
tento
poplatek
pochází
ze
smlouvy
na
stavební
dodávky,
ve
které
se
společnost
zaručila
za
dodržení
závazků
ze
strany
dodavatele.
| context |
Společnost
MGM/UA
podala
žalobu
na
společnost
Qintex
Australia
pro
nedodržení
smlouvy
a
podvod
kvůli
neúspěšné
smlouvě
o
akvizici
a
společnost
Qintex
Australia
vyhrožovala
protižalobou.
| context |
A
v
Paříži
Mahmoud
Vaezi,
íránský
náměstek
ministra
zahraničí
zahájil
pětidenní
návštěvu
s
cílem
projednat
otázky
jako
odškodnění
francouzských
podniků
za
nedodržení
smluv
ze
strany
Khomeinského
režimu.
| | | | |