context |
/home/janssen/Git/PDT-C/publication/PDT-C-1.0/data/PDTSC/pml/es_127.07.w.gz
19
Ale
my
ne
,
my
jsme
šli
krokem
.
context | Pustili
ho
.
| context | Potom
jsme
ji
museli
už
taky
pustit
.
| context |
/home/janssen/Git/PDT-C/publication/PDT-C-1.0/data/PDT/pml/tamw/train-2/ln95048_123.w.gz
19news
|
Ministr
Rubáš
nemá
podle
SD
koncepci
context |
Dokázali
například,
že
levou
polovinu
mozku
lze
velmi
snadno
vyřadit
z
provozu
tím,
že
si
pustíme
některý
z
typických
videoklipů.
| context |
Britské
imperium
je
podporovalo,
protože
si
velmi
dobře
uvědomovalo,
že
pustí-li
jednu
kolonii,
budou
další
velmi
rychle
následovat.
| context |
Po
dopadení
ho
stejně
vždycky
museli
po
sepsání
protokolu
pustit.
| context |
Vážný
přestupek
-
že
hvězda
na
křídle
Irving
Fryar
"zkazil"
Pomerančový
pohár
v
roce
1984
tím,
že
záměrně
v
koncové
zóně
pustil
pas
-
je
také
zmíněn,
přestože
to
citovaný
asistent
kouče
popřel.
| context |
Než
jej
pustili,
přidal
RDF
v
Tampě
tisíc
byrokratů
a
přejmenoval
je
na
ústřední
velitelství.
| context |
Všechny
tyto
věci
jsou
stále
ve
sněmovním
schvalovacím
návrhu,
který
má
1 878
stran,
a
mnoho
poslanců
říká,
že
se
jim
nechce
tyto
hýčkané
body
pustit
a
být
svědky
jejich
zániku.
| | |