|
ČMSS
kritizuje
ústřední
banku
context |
Je
v
ní
velká
síla
pravdy,
protože
působí
jako
protisíla
-
stále
přežívá
v
ničivých
orgiích
masmédií,
zvláště
televize.
|
context |
Základ
jedenapůlmiliónového
města,
jehož
dnešní
centrum
působí
velmi
americky.
|
context |
Mříž
také
nemusí
vždy
působit
esteticky.
|
context |
Úspěšnou
tečku
skvěle
připraveného
festivalu
udělal
svým
vystoupením
Niederösterreichisches
Tonkünstlerorchester,
jenž
působí
ve
Vídni
a
v
Dolním
Rakousku,
a
dirigent
Alfred
Eschwé.
|
context |
Pochvala
od
protivníků
působí
většinou
poněkud
nepřirozeně
a
spíše
vyvolává
otázky.
|
context |
Autor
(nar.
1943)
je
hispanista,
překladatel,
působí
v
Českém
rozhlase
|
context |
Mírně
restriktivně
působil
přebytkový
státní
rozpočet
(zejména
v
1.
pololetí),
když
byl
vyrovnáván
měnovou
politikou.
|
context |
Souboj
Merkucia
s
Tybaltem
tak
působí
jako
hra,
jejíž
tragický
výsledek
se
zdá
být
překvapivý
pro
obě
strany.
|
context |
S
komisí
však
petiční
výbor
nesouhlasí,
neboť
prý
nepůsobila
z
moci
úřední.
|
context |
I
přes
již
naznačenou
kritičnost
působí
návrh
programu
ČSSD
prorežimním
dojmem.
|
context |
Naštěstí
nemají
dlouhý
život,
ale
i
částečky
jejich
těl
působí
jako
alergeny.
|
context |
Sehranějším
dojmem
působil
sparťanský
útočník.
|
context |
V
tomto
školním
roce
působí
v
České
republice
38
základních
soukromých
škol,
v
nichž
se
učí
téměř
dva
a
půl
tisíce
žáků.
|
context |
Snad
nejpřesvědčivěji
působí
Jornovo
výrazné
a
zároveň
vzácně
kultivované
pozdní
dílo,
jehož
formu
umocnila
umělcova
mnohostranná
zkušenost.
|
context |
Zlínské
mužstvo
však
bez
nemocných
Meluzína
a
Kowalczyka
a
potrestaného
M.
Okála
dlouho
nepůsobilo
dojmem,
že
by
ve
Vršovicích
chtělo
uspět.
|
context |
Videoklipy
působí
jako
sny
-
kolektivní
denní
sny
mládeže,
archaické
sny
generace.
|
context |
Proto
si
hodně
slibují
od
návratu
svého
kanonýra
Černého,
který
naposledy
působil
v
Japonsku.
|
context |
Přestože
by
se
mohlo
na
první
pohled
zdát,
že
se
jedná
o
krkolomné
překračování
hudebních
žánrů,
tvorba
skupiny
Miranda
Sex
Garden
působí
sevřeně,
hutně
a
kompaktně.
|
context |
Podobně
působí
i
scénografické
řešení
-
zprvu
navozuje
dojem
depresívního
města
s
omšelými
fasádami
a
špinavými
podezřelými
zákoutími.
|
context |
Od
samého
počátku
se
hovoří
o
nedostatku
likvidity,
která
působí
jako
brzda
rozvoje
trhu.
|
context |
Dvoutýdenní
přestávka
díky
odložení
zápasu
s
Košicemi
jeho
svěřencům
očividně
prospěla,
zatímco
jejich
nedělní
soupeř
z
Prešova,
který
absolvoval
anglický
týden
obohacený
pohárovými
povinnostmi,
působil
na
trnavském
trávníku
jako
unaveným
dojmem.
|
context |
Teprve
letos
budeme
schopni
vyhodnotit,
jak
ve
vazbě
na
rozpočet
nové
daně
působí.
|
context |
Opakuji,
že
letos
půjde
především
o
analýzu
jak
nová
daňová
soustava
v
ekonomice
státu
působí.
|
context |
-
tak
by
se
dal
charakterizovat
výsledný
dojem,
jímž
po
březnovém
atentátu
ve
Warringtonu,
jehož
obětí
se
vedle
desítek
zraněných
stali
i
dva
malí
chlapci,
působily
v
televizi
debaty
o
otázce
Severního
Irska.
|
context |
To
jeho
protějšek
Žemlík
působil
i
po
prohře
spokojenějším
dojmem:
Nesehráli
jsme
špatné
utkání
a
měli
jsme
i
šance.
|
context |
Podle
ředitele
Somola
opatření
působí
dojmem,
jako
by
za
všechny
potíže
západoevropských
hutí
mohla
ČSFR.
|
context |
Mladá
žena,
ztepile
sedící
na
koni
ve
stetsonu,
kožených
kalhotách
a
s
koltem
u
pasu
působí
stejně
pikantně
jako
třeba
dívka
s
elektrickou
kytarou
na
pódiu
rockového
klubu.
|
context |
Nejvíce
se
to
projevilo
v
přepadu
horské
osady,
při
němž
Britové
působili
jako
dokonale
seřízený
stroj
reagující
na
každý
velitelův
posunek.
|
context |
Tom
Cruise,
Vanessa
Redgraveová
a
další
herci
zvučných
jmen
budou
v
březnu
působit
v
Praze.
|
context |
Jako
vějička
navíc
působí
i
malý
dárek
a
případná
velká
výhra
ve
formě
zájezdu,
auta
či
milionu
korun.
|
context |
Byl
vnímán
jako
nejpronikavější
literární
kritik,
redakčně
působil
v
obnovených
"literárkách"
a
od
letoška
v
prestižním
Respektu,
byl
šéfredaktorem
nyní
již
oficiálního
Kritického
sborníku,
vedl
kritický
seminář
na
filozofické
fakultě,
zasedal
v
nejrůznějších
komisích,
porotách,
výborech
a
redakčních
radách.
|
context |
Rostou-li
tímto
způsobem,
nepůsobí
některý
ze
základních
regulačních,
vlastně
samoregulačních
mechanismů
této
ekonomiky.
|
context |
Inflace
se
bojí
zejména
proto,
že
ji
umí
zastavit
jedině
razantním
zásahem
do
rozpočtové
a
měnové
politiky,
zásahem,
který
působí
směrem
k
poklesu
výroby
a
k
vzestupu
nezaměstnanosti.
|
context |
Aby
to
bylo
umožněno,
má
celá
naše
regulace
ještě
jednu
změkčující
pojistku,
která
říká,
že
výše
uvedený
vzoreček
začíná
působit
formou
sankčního
zdanění
až
tehdy,
až
rozdíl
levé
a
pravé
strany
vzorečku
překročí
15
%!
|
context |
Jedno
bez
druhého
nebo
třetího
nemůže
působit
plnohodnotně.
|
context |
Na
vědeckotechnický
pokrok,
který
obecně
působí
protiinflačně,
zatím
moc
sázet
také
nemůžeme.
|
context |
Některé
úvahy
a
závěry
obsažené
v
materiálu,
zvláště
ekonomické,
jsou
natolik
poznamenané
odklonem
od
reality,
že
někdy
působí
až
humorně.
|
context |
Finále
nepůsobilo
jako
vrchol
nějaké
dlouhodobé
soutěže.
|
context |
Čtyři
marimby
a
dvě
zvonkohry
tvoří
rozpohybovanou
soustavu
ornamentů,
jako
dlouhé
tahy
štětcem
přes
tuto
bodovou
strukturu
působí
pár
tónů
varhan,
prodlužovaných
a
zase
zkracovaných.
|
context |
Zdůraznili
však,
že
vakcína
zatím
nepůsobí
proti
nemoci
samé.
|
context |
Energovod
působí
jako
inženýrská,
projekční
a
stavebně
montážní
společnost,
a
to
zejména
v
oblasti
energetických
staveb
i
zařízení
pro
výrobu,
přenos
či
rozvod
elektrické
energie
na
našem
území.
|
context |
Ne
všude
působily
tyto
faktory
se
stejnou
intenzitou.
|
context |
Takový
podnik
působí
dojmem
spíš
jakéhosi
vetešnictví,
než
solidního
obchodu
s
uměleckými
předměty.
|
context |
Nesouhlasí
však
s
návrhem
Americké
lékařské
asociace
na
vytvoření
funkce
"technolog
registrované
péče",
protože
by
"mohl
působit
rozvratně";
zpráva
uvádí,
že
by
tato
funkce
přinesla
nežádoucí
zvýšení
počtu
nových
doktorů
u
lůžek
pacientů.
|
context |
Tento
týden
bude
lyžařský
průmysl
poprvé
působit
v
celonárodním
rozsahu
a
představí
celonárodní
reklamní
kampaň
za
7
miliónů
dolarů.
|
context |
V
době,
kdy
má
každá
vládní
agentura
informační
mašinérii,
která
vám
zasílá
materiály,
ať
už
chcete
nebo
ne,
to
působí
divně.
|
context |
"Chceme,
aby
celkově
působila
dojmem
90.
let."
|
context |
Avšak
jak
minulý,
tak
současný
svět
v
"Současném
klimatu"
(Atlantic
Monthly
Press,
200
stran,
18,95
$)
působí
stísněně
a
staticky.
|
context |
Tento
příběh
o
chicagské
policistce
vracející
se
domů,
aby
nalezla
muže,
který
ji
před
20
lety
znásilnil,
působí,
jako
by
se
odehrával
na
vysočině
Ozark.
|
context |
V
roce
1979
bratři
společnost
rozdělili
na
půl
a
Walter
a
jeho
syn
Sam
se
dohodli,
že
budou
působit
pod
jménem
Merksamer
Jewelery.
|
context |
Zákaz
knihy,
podotkl
soudce
Oakes,
by
působil
jako
předběžný
zákaz,
tudíž
by
se
jej
týkal
první
dodatek.
|