context | Ty
vyrábíme
a
dodáváme
na
vánoční
výstavu
Bonsaje
,
která
se
v
posledním
období
koná
v
Betlémské
kapli
.
|
context | Tady
jsme
dodávali
vozy
na
fronty
,
když
postupovala
fronta
na
západ
,
a
po
válce
jsme
se
ještě
pořád
angažovali
v
různých
akcích
.
|
context | Taky
Moskvu
,
Rusko
,
tam
jsme
dodávali
náhradní
díly
.
|
context |
Zamykání
domů
je
problém,
který
narušuje
činnost
nejen
pošty,
ale
i
dalších
institucí,
jejichž
posláním
je
dodávat
zásilky
do
schránek.
|
context |
Westinghouse
dodává
do
Číny
|
context |
Na
CD
se
dodávají
obrovské
balíky
dat.
|
context |
Další
podnik,
jehož
jméno
bývá
rovněž
spojováno
spíše
se
zbrojní
výrobou
-
Sellier
&
Bellot
-
bude
dodávat
čističky
vod
a
balící
stroje
na
čaj
a
kávu
do
Brazílie.
|
context |
Podnik
tam
bude
dodávat
dekorativní
textilie.
|
context |
Aero
Vodochody
dodává
prostřednictvím
Eagle
Group
letouny
L-
39
(jsou
vybaveny
elektronikou
izraelské
zbrojovky
Elbit)
do
Thajska.
|
context |
Možná
by
pan
Trnka
byl
pro,
abychom
i
nadále
u
nás
krmili
ruskou
armádu
a
do
země
našeho
Velkého
bratra
dodávali
maso
zdarma.
|
context |
Do
východní,
jižní
a
západní
okrajové
části
je
převážně
dodávána
voda
ze
Želivky,
objasňuje
Zdeněk
Brachtl,
ředitel
Pražské
vodárny,
závodu
Rozvod
vody.
|
context |
Do
moravské
metropole
je
odtud
dodávána
od
roku
1913.
|
context |
Tento
sortiment
bude
Linea
dodávat
na
trh
za
podstatně
nižší
ceny
než
současní
dovozci.
|
context |
Obdobné
systémy
již
dodal
Westinghouse
do
klasické
tepelné
elektrárny
v
Ledvicích
a
nyní
je
dodává
do
elektrárny
Mělník.
|
context |
Firma
dodává
na
export
víc
než
60
procent
zboží.
|
context |
Máme
také
zájem
dodávat
pravidelné
koncerty
do
nově
zpřístupněné
Novoměstské
radnice,
poznamenává.
|
context |
Jeho
avioniku
odmítají
arabské
země,
kam
Aero
už
dodává.
|
context |
Pro
Rockwell
hraje
to,
že
jeho
elektronika
je
kompatibilní
s
NATO,
přijatelná
je
i
pro
dosavadní
trhy
Aera,
s
reálnou
možností
dodávat
L
159
do
postkomunistických
i
jiných
evropských
zemí
a
za
oceán.
|
context |
3)
Dosud
vydaná
rozhodnutí
z
doby
trvání
federace
platí
a
toto
zboží
lze
do
SR
dodávat
i
nadále,
avšak
po
vydání
příslušného
certifikátu
SPPI.
|
context |
Při
zachování
kvality,
spolehlivosti
a
výkonu
dodává
na
trh
počítače
až
o
čtvrtinu
levnější
než
modely
předchozí
řady
PCD.
|
context |
Platan
začne
dodávat
nový
pivo
|
context |
Nový
druh
hluboce
prokvašeného
piva
se
sníženým
obsahem
cukru
začne
na
domácí
trh
dodávat
pivovar
Platan
Protivín.
|
context |
Dlouhý
text
by
třeba
plakát
prodražil,
podrobný
popis
a
návod
je
ale
možné
dodávat
na
prodejny
formou
podstatně
levnějších
letáčků.
|
context |
Ročně
produkuje
sám
17
tisíc
terrajoulů
tepla,
přičemž
další
2,5
tisíce
TJ
nekupuje
a
dodává
dále.
|
context |
Do
ČR
jí
dodává
zhruba
50-
60
tisíc
tun
ročně.
|
context |
Vážený
pane
nebo
paní
,
dovolte
se
nám
stručně
představit
.
My
,
společnost
Subaru
International
Ltd
.
,
tvoříme
s
naším
japonským
protějškem
podnik
se
společnou
majetkovou
účastí
,
která
na
bangladéšský
trh
exkluzivně
dodává
následující
výrobky
světové
kvality
:
|
context |
Zboží
z
této
aukce
nemělo
být
mimo
USA
dodáváno
za
pouhých
deset
dolarů
.
Chcete
-
li
tuto
položku
přesto
koupit
,
zaplaťte
dalších
devadesát
dolarů
.
Jinak
vám
vrátím
všechny
peníze
.
Děkuji
vám
.
|
context |
SPOLEČNOST
DREYER'S
GRAND
ICE
CREAM
INC.
v
Oaklandu,
výrobce
zmrzliny,
s
ročním
obratem
225
milionů
dolarů,
registrovaná
na
mimoburzovním
trhu,
oznámila,
že
zmrzlinu
dodává
všude
tam,
kde
jsou
silnice
sjízdné.
|
context |
Diamond-Star
Motors
Corp.,
společnost
se
společnou
majetkovou
účastí
společností
Chrysler
Corp.
a
Mitsubishi
Motors
Corp.,
uvedla,
že
příští
týden
zahájí
dodávky
vozů
Mitsubishi
Eclipse
do
Japonska,
čímž
bude
následovat
další
japonské
automobilové
společnosti,
které
dodávají
vozy
vyrobené
ve
Spojených
státech
zpět
do
Japonska.
|
context |
Společnost
spoléhala
na
růst
vycházející
z
velkoplošného
vystavování
značkového
zboží,
které
bude
dodávat
do
svých
obchodů
v
příštích
dvou
letech
v
rámci
akce,
kterou
nazvala
"síla
formátu".
|
context |
Společnost
Kentucky
Fried
Chicken
zkouší
dodávat
kuřata
i
domů,
což
by
mohlo
mít
úspěch
u
lidí,
kteří
se
stravují
doma.
|
context |
Společnost
Turner
v
minulých
letech
vyrobila
pro
své
televizní
společnosti
několik
celovečerních
filmů,
filmů
podle
skutečných
událostí
a
dokumentárních
filmů,
ale
nikdy
nepůsobila
jako
plnohodnotné
filmové
studio
a
nedodávala
do
kin
vlastní
filmy.
|
context |
Stroj
se
začal
dodávat
koncem
minulého
roku.
|
context |
Společnost
HomeFed
byla
jednou
z
hrstky
velkých
spořitelen
na
západním
pobřeží,
které
v
nedávných
čtvrtletích
bojovaly
proti
problémům
s
úrokovou
sazbou
a
snažily
se
držet
krok
s
odvětvím
tím,
že
držely
problémová
aktiva
pod
pokličkou
a
intenzívně
dodávaly
peníze
do
divokého
bytového
trhu
v
Kalifornii.
|
context |
"Až
se
opět
dostaneme
zpět
na
vedoucí
pozici
a
budeme
na
trh
znovu
dodávat
nové
výrobky
a
nastane
potřeba
další
kapacity,
zvážíme
další
pokračování
v
našem
plánu,"
uvedl.
|
context |
Tento
holandský
podnik
veřejně
prospěšných
služeb
dodává
energie
do
oblasti
Amsterdamu
a
Utrechtu.
|
context |
/home/janssen/Git/PDT-C/publication/PDT-C-1.0/data/PCEDT/pml/wsj0341.cz.w.gz
19
|
Firma
Unocal
Corp.,
sídlem
v
Los
Angeles,
uvedla,
že
ona
a
firma
Petroleos
de
Venezuela
S.
A.
vytvoří
v
Midwestu
smíšenou
společnost
zabývající
se
marketingem
a
rafinací
ropy.
context |
V
minulých
týdnech
oslovil
Merksamer
mnoho
svých
dodavatelů
a
požádal
je
o
předběžnou
dohodu
vyjadřující,
že
budou
i
po
odkupu
dodávat
do
řetězce
zboží,
říkají
lidé
zasvěcení
do
situace.
| context |
/home/janssen/Git/PDT-C/publication/PDT-C-1.0/data/PCEDT/pml/wsj1989.cz.w.gz
19
|
Společnost
Loral
Corp.
uvedla,
že
od
tureckého
ministerstva
obrany
získala
zatím
největší
zakázku
v
historii
společnosti,
a
to
v
hodnotě
325
milionů
dolarů.
context |
Podle
této
smlouvy
měla
od
roku
1992
společnost
Hydro-Quebec
do
firmy
Central
Maine
Power
dodávat
400
megawattů,
od
roku
1995
pak
600
megawattů
a
900
megawattů
od
| context |
/home/janssen/Git/PDT-C/publication/PDT-C-1.0/data/PCEDT/pml/wsj0555.cz.w.gz
19
|
Firma
Waxman
Industries
Inc.
uvedla,
že
držitelé
jmenovité
částky
6 542 000
dolarů
v
6
1/4%-ních
konvertibilních
podřadných
dluhopisech,
splatných
15.
března
2007,
se
rozhodli
konvertovat
dluh
na
přibližně
683 000
obyčejných
akcií.
| | |