|
Čtvrtfinalistky
z
Paříže
prostějovskou
chloubou
context |
Podle
hodnocení
Krajské
statistické
správy
Č.
Budějovice
to
lze
přičítat
poloze
v
blízkosti
západních
hranic,
a
tím
i
značné
možnosti
nákupů
zahraničních
turistů.
|
context |
Letošní
vyrovnání
loňského
propadu
cen
cínu
je
přičítáno
spekulacím.
|
context |
Většina
obchodníků
a
analytiků
přičítá
tento
pokles
technickým
faktorům
spojeným
s
odchodem
tohoto
kontraktu
z
burzy.
|
context |
Obchodníci
jejich
aktivitu
z
velké
části
přičítali
obranné
pozici
na
nestálém
trhu.
|
context |
Mluvčí
společnosti
Nissan
přičítá
nárůst
až
letošnímu,
a
nikoli
loňskému
využití
pobídek
a
vyššímu
prodeji
vozových
parků.
|
context |
Společnost
Rohm
&
Haas,
která
plánuje,
že
v
tomto
roce
začne
provozovat
dalších
sedm
výrobních
jednotek,
přičítá
pokles
zisku
částečně
vyšším
počátečním
nákladům.
|
context |
Zpráva
Národního
institutu
pro
rakovinu
přičítá
rozdíly
v
úmrtnosti
u
různých
ras
různým
zvyklostem
v
kouření.
|
context |
Za
tento
rok
oznámila
rekordní
zisk
před
zdaněním
650
milionů
liber,
zisk,
který
přičítá
vyšším
sazbám
a
nižšímu
počtu
pojistných
událostí.
|
context |
Vina
za
zpoždění
přístupu
dětí
k
AZT
je
přičítána
kombinaci
několika
faktorů.
|
context |
Zásluhu
přičítá
dovozu.
|
context |
Přibližně
46
%
přičítá
zahraničním
vozům
vyšší
kvalitu,
což
je
oproti
50
%
před
dvěma
roky
pokles.
|
context |
Společnost
Coca-Cola
Enterprises
přičítá
nižší
objem
obchodu
cenám
nealkoholických
nápojů,
které
ve
třetím
čtvrtletí
stouply
přibližně
o
3
%.
|
context |
Nowak
uvedl,
že
připravovanému
obchodu
přičítá
zvláštní
důležitost,
jelikož
naznačuje,
že
společnost
hodlá
prodat
svá
aktiva
v
ropě
a
zemním
plynu,
která
nejsou
součástí
jejích
hlavních
strategických
sil.
|
context |
Lee
připouští,
že
jemu
adresovaná
prohlášení
jsou
úplně
odlišná
od
dalších,
vydaných
v
Číně,
ale
přičítá
to
skutečnosti,
že
situace
v
Číně
je
"velmi
složitá".
|
context |
Wohlstetter
v
rozhovoru
uvedl,
že
cílem
této
koalice
je
zastavit
divoké
cenové
výkyvy,
které
kritici
přičítají
počítačovým
strategiím
používaným
při
obchodování
řízeném
programem.
|
context |
Například
společnost
Control
Data
nepřičítá
programu
návrhů
zaměstnanců
velkou
váhu,
protože
upřednostňuje
orientaci
na
týmový
management.
|
context |
Společnost
uvedla,
že
telekomunikační
provoz
v
domácnostech
rostl
rychleji
než
v
podnicích,
což
přičítá
svému
novému
programu
volání
PrimeTime,
který
je
konkurentem
programu
Reach
Out
America
společnosti
American
Telephone
&
Telegraph.
|
context |
Společnost
oznámila,
že
během
čtvrtletí
poklesl
počet
přístupových
linek,
tento
jev
je
však
přičítán
běžným
sezónním
výkyvům.
|
context |
Společnost
přičítá
tento
pokles
oslabení
severoamerického
trhu
s
komerčními
přepínači
a
evropského
trhu
s
ovladači
přístrojů.
|
context |
Poslanec
Garcia,
souzený
za
korupci
a
vydírání,
se
vyjádřil
v
kongresové
zprávě,
že
přičítá
chybějící
hlasy
"plánování
konfliktů"...
|
context |
Mnoho
nestability
v
cenách
akcií
bylo
v
poslední
době
přičítáno
arbitrážnímu
obchodování,
které
má
přinášet
zisk
z
rozdílů
cen
akcií
a
indexovaných
termínových
obchodů.
|