|
Jižní
Korea
v
deficitu
context |
Podle
informací
z
obchodních
soudů
převažují
mezi
bankrotujícími
firmami
jednoznačně
fyzické
osoby,
dále
soukromé
akciové
společnosti
a
společnosti
s
ručením
omezeným.
|
context |
Mezi
uchazeči
o
zaměstnání
převažují
ženy
a
dělníci.
|
context |
Před
rokem
1973
údajně
převažovaly
přímé
vládní
úvěry
financované
státním
rozpočtem.
|
context |
V
jeho
tvorbě
stále
výrazněji
převažují
běžná
spotřební
dílka,
uvozená
již
v
60.
letech
neumělými
špionážními
konstrukcemi
?
la
bondovky
a
v
dalších
desetiletích
rozvíjená
příklonem
k
banálním
morbiditám
(v
našich
kinech
jsme
kdysi
viděli
Nevinné
se
špinavýma
rukama)
či
vyšeptalé
erotice,
jak
dokládá
líbivý,
beznadějně
povrchní
přepis
Millerových
Tichých
dní
v
Clichy.
|
context |
Na
vysokých
školách
je
víc
mužů,
na
gymnáziích
však
převažují
dívky
|
context |
Přednosti
tohoto
postupu
jednoznačně
převažují
nad
obtížemi,
které
mohou
mít
ryze
administrativní
charakter.
|
context |
Převažují
zklidněné
skladby,
připomínají
Mercy
Street
z
alba
So,
nebo
v
případě
duetu
Blood
Of
Eden
zase
Don't
Give
Up,
jen
Kate
Bushovou
vystřídala
Sinead
O'Connorová.
|
context |
Ve
Strakonicích
totiž
jinak
převažovaly
pořady
(situované
na
hradní
nádvoří)
typu
pestrý
kotel,
a
i
když
byly
anoncovány
pod
různými
názvy,
šlo
s
drobnými
variacemi
prakticky
o
tytéž
skládačky.
|
context |
Ze
750
odběratelů
převažují
zákazníci
z
oblasti
Humpolce,
Pelhřimova,
Jihlavy,
Pardubic,
Kolína,
Prahy,
Brna,
Hodonína
a
Břeclavi.
|
context |
Mezi
uprchlíky
stále
převažují
občané
zemí
z
balkánského
poloostrova.
|
context |
Jsou
mezi
nimi
i
soukromníci,
ale
převažují
transformovaná
družstva.
|
context |
V
Ruské
federaci
žije
na
sto
národů
a
národností
a
přes
jejich
plánovité
"promíchávání"
v
minulých
desetiletích
zůstalo
mnoho
oblastí,
kde
původní
obyvatelstvo
převažuje.
|
context |
Výhody
při
nákupech
od
jediné
firmy
podle
J.
Smetany
převažují.
|
context |
Ve
třicátých
letech
převažovaly
v
Evropě
sužované
ekonomickou
krizí
hlasy
přitakávající
míru
a
varující
před
předvídaným
pokračováním
a
novým
opakováním
válečného
utrpení.
|
context |
/home/janssen/Git/PDT-C/publication/PDT-C-1.0/data/PDT/pml/tamw/train-8/ln95049_104.w.gz
19news
|
Chřipky
je
prý
zatím
jen
minimálně
context |
Charakter
lázní
Teplice
umožňuje,
že
u
tuzemských
pacientů
převažuje
komplexní
léčba
nad
příspěvkouvou.
| context |
Není
ovšem
vyloučeno,
že
některá
kázání
byla
proslovena
na
zvláštních
shromážděních
vzdělanců,
protože
při
misiích
bývala
některá
kázání
diferencována
podle
profese
publika,
jisté
však
je,
že
mezi
Nitschovými
příměry
převažují
příměry
pochopitelné
prostému
člověku,
vzaté
z
každodenní
práce
ponejvíce
venkovských
lidí.
| context |
Vždycky
jsme
si
mysleli,
že
pan
Wright
podcenil
životaschopnost
Kalifornie,
ale
možná,
že
výstřední
uskupení
tohoto
státu
začínají
převažovat
nad
silami,
které
z
něj
udělaly
takové
významné
místo.
| context |
Někteří
vedoucí
pracovníci
v
automobilovém
odvětví
věří,
že
výhody
většího
výběru
převažují
nad
jeho
nevýhodami.
| context |
A
do
konce
toho
týdne
se
úroková
sazba
klíčových
federálních
fondů,
kterou
velkou
měrou
řídí
Fed,
usadila
na
8,75
%,
což
je
nepatrná
změna
z
hodnoty
těsně
pod
9
%,
která
převažovala
v
předchozím
týdnu.
| |