context |
Po
dlouhé
době
některý
v
podstatě
ekonomický
problém
převážil
nad
politikou.
|
context |
Na
trhu
kotovaných
akcií
sice
převážily
akcie
se
stoupajícím
kursem,
avšak
míra
vzestupu
byla
všeobecně
tak
nízká,
že
ji
převážil
pokles
pěti
emisí,
který
v
případě
Jihočeských
mlékáren
dosáhl
až
limitních
10%.
|
context |
"Národní
park
je
chráněným
územím
nejvyšší
kategorie
a
při
změně
kompetencí
mohou
v
lesích
převážit
hospodářské
aktivity,
jejichž
rozsah
světové
organizace
přísně
sledují.
|
context |
Jestliže
by
jejich
poměr
byl
větší
než
1,
gravitace
převáží
nad
současným
rozpínáním
a
vesmír
se
zase
smrští.
|
context |
Ač
nemocen,
motivace
zůstat
v
čele
Francie
v
něm
může
převážit.
|
context |
Ale
klesající
papíry
na
Newyorské
burze
cenných
papírů
převážily
nad
ziskovými
počtem
774
ku
684
a
indexy
širších
trhů
se
v
podstatě
nezměnily.
|
context |
Jakmile
trh
škobrtl,
převážila
na
něm
neukázněnost:
rozdíl
mezi
nakupováním
a
prodejem
nabídek
se
prohloubil,
obchodování
řady
akcií
se
zastavilo,
vyřízení
příkazů
trvalo
nepřiměřeně
dlouho
a
mnoho
odborníků
přestalo
úplně
obchodovat.
|
context |
"Nechat
Agenturu
na
ochranu
životního
prostředí
(EPA)
přimhouřit
oko
nad
dalším
užíváním
chemikálií
všude,
kde
výhody
převáží
nad
riziky,
je
pro
ekologickou
obec
absolutně
nepřijatelné."
|
context |
/home/janssen/Git/PDT-C/publication/PDT-C-1.0/data/PCEDT/pml/wsj0964.cz.w.gz
19
|
Bílý
dům
se
rozhodl
domáhat
se
změn
v
zákoně
o
pesticidech,
které
mají
urychlit
odstranění
škodlivých
chemikálií
ze
zásob
potravin
státu.
context |
Larry
Biehl,
finanční
manažer
v
kalifornském
San
Mateo,
z
toho
viní
příchod
programového
obchodování,
ve
kterém
jsou
počítače
velkých
institucionálních
investorů
naprogramovány,
aby
koupily
či
prodaly
velké
bloky
akcií,
pokud
převáží
jisté
tržní
podmínky.
| context |
Klesající
emise
na
Newyorské
burze
převážily
nad
stoupajícími
v
poměru
1 141
ku
406.
| context |
Není
jasné,
která
komunistická
skupina
by
v
koaliční
vládě
převážila,
ale
je
téměř
jisté,
že
nekomunisté
se
vytratí.
| context |
Za
takových
okolností
převážil
zájem
svobody
projevu
nad
zájmy
vlastníka
autorských
práv.
| context |
V
rozhodnutí
z
dubnu
tohoto
roku
soudce
Roger
Miner,
doprovázený
soudcem
Frankem
Altimarim,
souhlasil
s
odepřením
soudního
příkazu
a
nepochyboval
o
tom,
že
"Nestoudný
mesiáš"
je
seriózním
dílem,
ale
odmítl
argument
soudce
Levala,
že
veřejný
zájem
na
vědecké
práci
může
převážit
nad
neporušitelností
autorských
práv.
| context |
Obchodníci
uvedli,
že
klidné
přijetí
této
emise
snížilo
obavy,
že
by
nabídka
mohla
v
nadcházejících
burzovních
dnech
převážit
nad
poptávkou.
| context |
Rostoucí
akcie
na
Newyorské
burze
převážily
nad
klesajícími
v
poměru
822
ku
668.
| |