context |
/home/janssen/Git/PDT-C/publication/PDT-C-1.0/data/PDT/pml/tamw/train-8/ln94203_108.w.gz
19sport
|
Rozhořčený
cyklista
indurain
context |
A
tak
nepřekvapuje,
že
již
v
prvních
týdnech
a
měsících
po
listopadu
1989
začala
kvést
pseudoživnost
"zloděj
památek
a
starožitností",
jejíž
provozovatelé
stihli
v
roce
1990
vyloupit
695
objektů
s
uměleckohistorickými
památkami,
ale
to
byl
skutečně
jen
začátek.
| context |
/home/janssen/Git/PDT-C/publication/PDT-C-1.0/data/PDT/pml/tamw/train-1/ln94200_105.w.gz
19comment
|
Poklidné
kompetence
context |
Co
překvapuje,
je
to,
že
už
není
konzervativní
pobouření
z
toho,
že
Bushova
administrativa
nechala
programy
sklouznout
dolů
na
seznamu
státních
priorit.
| context |
"Překvapuje
mě,
že
to
dělají,"
říká
Penn
Kavanagh,
prezident
společnosti
Schieffelin
&
Somerset
Co.,
která
vyrábí
whisky
Johnnie
Walker.
| context |
Veškerá
činnost
nezávislých
médií
je
nyní
nezákonná,
což
snad
ani
nepřekvapuje,
avšak
překvapující
je
to
u
výroby
parfémů,
kosmetiky,
chemických
prostředků
pro
domácnost
a
svíček
z
písku.
| | |