|
Sympaťákem
roku
opět
slávista
context |
Božídarští
dali
českobudějovické
čističce
přednost
před
ostatními
hned
ze
dvou
důvodů.
|
context |
Prvním
úkolem
je
přesvědčit
sebe
a
dát
přednost
koupi
sedačky
před
různými
kosmetickými
vylepšeními
vozu.
|
context |
Pokud
však
dá
banka
raději
přednost
tomu,
že
nám
ukáže,
jakými
metodami
získává
náš
bankovní
sektor
zhruba
sedmitisícové
nadhodnocení
svých
pracovníků
proti
celostátní
průměrné
mzdě,
dovolím
si
poradit
postiženým.
|
context |
Před
zahraničními
firmami
dostala
ve
Volyni
přednost
škola
|
context |
Důvodem
je
skutečnost,
že
jazykáři
si
vydělají
mnohem
víc
mimo
resort
školství,
a
pokud
učí,
dávají
přednost
středním
školám,
neboť
ty
pro
ně
znamenají
vyšší
platovou
třídu.
|
context |
Následek:
při
nominaci
bude
mít
přednost
třebas
sedmý
závodník
ze
Slovenska
před
lepším
pátým
z
Čech.
|
context |
Zdá
se,
že
Senát
dal
před
delikátně
ošetřenými
lidskými
a
humanistickými
právy
zločinců
přednost
zdecimování
jejich
řad.
|
context |
"Tihle
mají
přednost
přede
všemi,"
říká
dr.
Naila
Babičová,
když
ukazuje
na
tři
inkubátory
v
improvizovaném
sále.
|
context |
Spotřebitelé
dávají
přednost
domácím
levnějším
výrobkům
GRAF
|
context |
Čeští
spotřebitelé
dávají
přednost
levnějším,
ale
podle
svého
mínění
dostatečně
kvalitním
domácím
výrobkům.
|
context |
Je
to
značka
nejoblíbenější
mezi
nejmladšími
respondenty,
kde
jí
dává
přednost
23
procent
dotázaných.
|
context |
Většina
zákazníků
dává
při
nákupech
přednost
potravinám
tuzemské
výroby
před
zahraničními,
protože
jsou
levnější.
|
context |
Vzhledem
k
tomu,
že
rozhodující
pro
zákazníky
je
chuť
a
cena
potravin,
lze
předpokládat,
že
lidé
dávají
přednost
spíše
českým
potravinám.
|
context |
Obyčejní
lidé
změnám
nedůvěřují
a
dávají
přednost
tomu,
co
znají.
|
context |
Zatímco
stoupenci
ODS
dávají
v
šedesáti
sedmi
procentech
přednost
zlaté
kovové
obroučce,
stoupenci
ODA
v
padesáti
osmi
procentech
obroučce
stříbrné,
příznivci
KSČM
si
libují
v
černých
nebo
tmavohnědých
obroučkách
z
různých
plastů.
|
context |
Zajímavé
také
je,
že
stoupenci
LSNS
dávají
stoprocentně
přednost
cvikru.
|
context |
Jde
o
změnu
proti
dřívějšku,
kdy
se
dávala
přednost
hokejistům
působícím
v
zahraničí.
|
context |
Podle
Bendy
není
sice
možné
hodit
přes
palubu
samoživitelky
nebo
osamělé
otce,
ale
to
neznamená,
že
je
třeba
dávat
jim
přednost
před
rodinami
spořádanými.
|
context |
Němec,
jedoucí
s
přítelem
v
černém
mercedesu,
nedal
přednost
v
jízdě
a
narazil
do
vozu
taxislužby.
|
context |
Soud,
kde
se
stát
pokoušel
docílit
nápravy,
dal
přednost
zákonu
před
státem
a
budovu,
s
níž
už
dávno
podnikají,
sestrám
ponechal.
|
context |
Těm
je
dávána
přednost
před
zahraničními
hosty,
a
to
i
přesto,
že
cizinci
zaplatí
za
léčebný
pobyt
až
čtyřikrát
více,
než
dostanou
lázně
od
zdravotní
pojištovny
za
pobyt
tuzemského
pacienta.
|
context |
Asi
měli
pravdu
ti,
co
dali
přednost
televiznímu
přenosu,
protože
z
opakovaných
záběrů
alespoň
viděli
chyby
domácí
obrany
v
čele
s
brankářem
Sedlákem
vedoucí
k
brněnským
gólům,
ale
také
dva
fotbalové
záchvěvy
Baníku.
|
context |
Autorka
navíc
jako
by
se
nemohla
rozhodnout,
zda
chce
tehdejší
atmosféru
zachytit
pomocí
zvláštní
dětské
optiky,
nebo
zda
dá
přednost
vlastnímu,
již
poučenému
pohledu
na
roztomilé
děvčátko
v
obklíčení
absurdního
světa.
|
context |
Komu
dát
přednost?
|
context |
Varovné
hlasy,
že
současní
teenageři
dávají
přednost
videohrám
před
hudbou,
a
tudíž
je
trh
s
deskami
a
kazetami,
jenž
byl
dlouho
jistým
byznysem,
ohrožen,
se
ve
světle
zprávy
Mezinárodní
federace
fonografického
průmyslu
IFPI
o
prodeji
hudebních
nosičů
za
loňský
rok
zdají
být
lichými.
|
context |
Naštěstí
je
tentokrát
pro
českou
armádu
příhodná
i
doba:
vojáci,
alespoň
ti
z
brigády
rychlého
nasazení,
začínají
kupodivu
sami
dávat
přednost
ostrému
výcviku
před
kasárenskou
nudou.
|
context |
Před
Leirisovou
egocentrickou
snahou
dobrat
se
sebe
sama
můžeme
dávat
přednost
autobiografiím
typu
jak
to
bylo
a
co
si
o
tom
myslím,
na
které
jsme
v
české
literatuře
častěji
zvyklí.
|
context |
Historická
zkušenost
nás
mnohokrát
poučila,
že
kdykoliv
byla
v
ekonomice
dána
přednost
účetním
fikcím
a
svévolným
úvahám
úředníků
odtržených
od
reality,
docházelo
k
obrovským
škodám.
|
context |
/home/janssen/Git/PDT-C/publication/PDT-C-1.0/data/PDT/pml/tamw/train-7/mf930709_009.w.gz
19collection
|
Čechy
context |
Jak
už
jsme
v
LN
informovali,
M.
Werner
nedal
přednost
v
jízdě
a
narazil
do
vozu
taxislužby.
| |