context | Pan
Bělohlávek
je
nesmírně
kultivovaný
,
nesmírně
citlivý
a
chytrý
člověk
a
způsob
,
jakým
diriguje
orchestr
,
je
opravdu
jedinečná
věc
.
|
context | Je
třeba
říct
,
kdo
ji
diriguje
,
kdo
ji
řídí
.
|
context | Zajímavé
je
,
když
naše
skladby
,
ať
je
to
Dvořák
,
Smetana
nebo
Janáček
,
dirigujou
japonští
dirigenti
,
kteří
jsou
u
nás
velmi
často
.
|
context | V
současné
době
diriguje
v
liberecké
opeře
a
předtím
byl
dlouhá
léta
v
plzeňském
rozhlase
-
výborný
dirigent
.
|
context |
Vždy
měl
za
úkol
dirigovat
hru
a
dělat
spojku
mezi
zálohou
a
útokem.
|
context |
Česká
filharmonie
(velmi
citlivě
ji
dirigoval
Enrique
Ricci)
osvědčila
svoji
vysokou
profesionalitu
jak
v
doprovodech,
tak
v
brilantně
zahraných
orchestrálních
číslech
programu.
|
context |
Neměl
by
ovšem
dirigovat
(včetně
akreditace)
analogicky
s
řízením
školství
základního
a
středního,
nýbrž
šetřit
volný
pohyb
bádání,
a
tak
reprezentovat
starost
vlády
o
zdar
jedné
z
nejvýznamnějších
složek
moderní
společnosti,
tolik
na
vědě
závislé.
|
context |
Obrovské
úspěchy
sklízel
na
americkém
turné
s
Nippon
Philharmonic
Orchestra
v
roce
1990,
dirigoval
na
festivalech
Pražské
jaro,
v
Luzernu
a
Athénách.
|
context |
Hercem,
kterého
stojí
za
to
sledovat,
je
však
nováček
divadla
Trinity
Rep,
Jonathan
Fried
(Zamislov,
advokátův
asistent),
ať
už
přehrává,
když
diriguje
komorní
hudebníky,
nebo
svádí
manželku
svého
souseda
(Becca
Lishová)
olizováním
jejích
ňader.
|