context |
Agentura
Interfax
soudí,
že
prezident
měl
na
mysli
přání
východoevropských
zemí
vstoupit
do
Severoatlantické
aliance,
což
by
pro
Bělorusko
znamenalo
bezprostřední
sousedství
s
NATO.
|
context |
Ve
středu
31.
srpna
bylo
jejich
díkuvzdání
mnohem
vroucnější,
neboť
jejich
přání
bylo
vyslyšeno.
|
context |
Přáním
pořadatelů
je
navodit
atmosféru
amerického
Woodstocku.
|
context |
Šlo
ale
o
to
vyhovět
přání
zákazníka.
|
context |
Ten,
komu
dokážeme
splnit
jeho
individuální
přání,
obvykle
u
nás
koupí
další
zboží.
|
context |
Jména
jako
Samec
a
Tibenský
byla
proto
jen
zbožným
přáním.
|
context |
Na
otázku,
proč
krajinští
Srbové
tak
briskně
odmítli
velkorysou
nabídku
autonomie
ze
strany
"malé
kontaktní
skupiny"
(Z-4),
i
když
jim
splňuje
téměř
všechna
jejich
přání,
odpověděl
jeden
znalec
této
scény
(který
není
ani
Srb
ani
Chorvat)
překvapivě
jednoduše:
jsou
to
"sedláci"
z
velmi
primitivní
oblasti,
kteří
by
náhle
mohli
okusit
kouzlo
moci,
uvádí
komentář
německého
deníku
Die
Welt.
|
context |
"Naše
postavení
v
této
zemi
je
dáno
její
ústavou,
a
nikoli
pouze
přáním
kteréhokoli
představitele
veřejného
života,"
uvedli
biskupové
v
prohlášení
podepsaném
arcibiskupem
pražským
a
primasem
českým
Miloslavem
Vlkem.
|
context |
Konkrétní
výběr
vždy
záleží
na
přání
zákazníka.
|
context |
Když
jsem
svou
přednášku
skončil
s
upřímným
přáním
na
adresu
posluchačů,
posluchárna
spontánně
(což
mě
potěšilo)
tleskala
...
|
context |
Na
přání
zakázníka
bude
za
příplatek
vybaven
airbagem,
ABS
nebo
klimatizací,
pravděpodobně
však
až
v
příštím
roce.
|
context |
Proto
se
prý
některým
zákazníkům
snaží
jejich
přání
vymluvit,
především
pokud
prozrazují
náhlou
euforii.
|
context |
"
Tolik
přání
(nesplněné)
jezdce
formule
1
Ayrtona
Senny
v
nedělním
vydání
brazilského
listu
O
Globo.
|
context |
Vznikají
nové
obory
inspirované
přáním
žáků
a
rodičů.
|
context |
Prezident
NKÚ
Lidovým
novinám
řekl,
že
ani
opatření,
která
byla
proti
úniku
informací
přijata
již
dříve,
nebyla
motivována
přáním
nějakého
subjektu
mimo
samotný
úřad.
|
context |
Jsem
názoru,
že
přáním
každého
manažera
či
vlastníka
podniku
je
objevit
takové
zboží,
které
konkurence
nevyrábí
a
kterým
může
nasytit
trh.
|
context |
Výsledek
jednání
se
na
přání
hokejistů
tají
|
context |
Bratinka
mj.
vyslovil
přání,
aby
se
české
zbrojovky
nesetkávaly
v
členských
zemích
NATO
se
zbytečnými
překážkami.
|
context |
V
prvé
řadě
je
ovšem
třeba
uvést,
že
u
nás
de
facto
existují
nejméně
dva
trhy
související
s
byty:
jednak
trh
s
byty,
které
byly
postaveny
přibližně
v
posledním
roce
a
staví
se
dnes,
kde
existuje
volná
tvorba
cen
a
vlastník
má
právo
s
bytem
nakládat
dle
svého
přání
.
|
context |
Z
naivních
přání,
která
jsme
v
listopadu
měli,
se
nám
toto
vyplnilo
jen
což.
|
context |
/home/janssen/Git/PDT-C/publication/PDT-C-1.0/data/PDT/pml/tamw/etest/mf930713_115.w.gz
19comment
|
Začala
éra
kapitalismu
context |
Zavilý,
majetku
a
krve
lačný
Němec
(či
Čech)
je
až
na
výjimky
jen
přáním
českých
(či
sudetoněmeckých)
nezodpovědných
politiků.
| context |
S
přáním
postoupit
v
tabulce
alespoň
o
jeden
stupínek
směrem
nahoru
se
chystá
na
jarní
část
fotbalové
ligy
trenér
Unionu
Cheb
Karel
Přenosil.
| context |
Televizní
debata
(19.
2.)
naznačila,
že
tradiční
představa
o
"zániku"
sudetoněmeckého
problému
"biologickou
cestou"
je
pouze
naivním
přáním.
| context |
Snílci
div
že
nevěřili
v
zázrak
proměny
až
někam
za
Ural,
pesimisté
s
černou
duší
i
se
smyslem
pro
černý
humor,
jimiž
jsou
tradičně
(a
dodnes)
komunisté
vírou
i
povoláním,
sýčkovali
o
politických
i
sociálních
katastrofách
-
s
přáním,
aby
hranice
dvou
světů
zůstala
zachována.
| context |
Paní
Bhuttová
projevila
přání
navštívit
začátkem
září
Gazu
a
byla
by
to
bývala
(nebo
snad
i
bude)
návštěva
prvního
významného
státníka
v
oblasti
od
březnového
vzniku
palestinské
autonomie.
| context |
Auto,
které
neudělá
ostudu
žádnému
z
kapitánů
průmyslu
či
členu
bankovního
managementu
a
přitom
splní
i
ta
nejtajnější
přání
řidiče
-
labužníka,
taková
je
bez
nadsázky
Honda
Plelude
3.2,
kterou
nám
k
redakčnímu
testu
poskytl
dovozce,
Honda
Česká
republika.
| context |
Důležité
je
tedy
sestavit
takový
výrobní,
příp.
výrobkový
program,
který
bude
vyhovovat
přáním
a
potřebám
spotřebitelů.
| context |
Druhé
podání
jsem
proto
zahrál
podle
jeho
přání
a
bod
jsem
uhrál,
dušoval
se
Agassi,
že
si
nedělá
legraci,
i
když
to
má
v
krvi.
| context |
Je
to
asi
zbožné
přání,
ale
vede
nás
k
tomu
skutečnost,
že
se
prakticky
rozpadl
velkoobchod
schopný
zásobovat
malé
prodejny
v
malém
množství
výrobků,
ale
případně
i
za
hotové.
| context |
Dokáží
vám
splnit
například
i
takové
přání,
jako
je
svatba
v
Las
Vegas
a
svatební
cesta
na
Honolulu.
| context |
Knihu
Prosperujeme
v
podnikání,
kterou
vydalo
nakladatelství
Management
Press,
napsal
Frank
Kadlec
z
velké
části
na
přání
čtenářů:
| context |
/home/janssen/Git/PDT-C/publication/PDT-C-1.0/data/PDT/pml/tamw/train-6/ln94207_97.w.gz
19review
|
Překřtěný
Tankový
prapor
context |
Mým
největším
přáním
je,
aby
dělali
dobré
filmy.
| context |
Mohl
člověk
vůbec
chtít
být
soudcem
v
komunisty
ovládané
společnosti,
aniž
by
se
smířil
s
vědomím,
že
bude
sloužit
především
režimu
a
jeho
přáním,
a
nemusel
zapomenout
na
soudcovskou
nezávislost?
| context |
Jakékoliv
personální
změny
i
změny
stanov
však
nemohou
být
výsledkem
nějakých
osobních
přání,
ale
demokratických
tajných
voleb
na
našich
konferencích.
| context |
Někdy
si
už
nad
stránkami
novin
myslím,
že
ono
magické
zaklínadlo
odstoupení
je
ve
své
podstatě
zbožným
žurnalistickým
přáním,
plynoucím
z
pocitů
hluboké
deprese,
jak
jedna
aféra
stíhá
druhou
-
a
to
bez
praktických
výsledků.
| context |
Popis:
Pobyt
v
selském
statku,
konkrétní
místo
a
termín
pobytu
jsou
sjednávány
podle
přání
klienta.
| context |
Závratné
výkyvy
burzy
během
posledních
několika
dní
přivedly
mnoho
individuálních
investorů
k
přání
pořídit
si
nějaký
druh
pojištění.
| context |
Brownův
poradce
navíc
řekl,
že
guvernér
Deukmejian
"vyjádřil
přání,
aby
na
tuto
událost
nebyly
vyčerpány
veškeré
rezervy".
| context |
/home/janssen/Git/PDT-C/publication/PDT-C-1.0/data/PCEDT/pml/wsj2227.cz.w.gz
19
|
Pokračující
série
skandálů
na
Ministerstvu
pro
bytovou
výstavbu
a
rozvoj
měst
(HUD)
je
bohužel
očekávaným
výsledkem
politiky
odměňování
za
politickou
podporu.
context |
Kromě
toho
představitelé
vlády
i
Kongresu
uvedli,
že
potřeba
nových
pokynů
pro
případ
převratů
a
atentátů
byla
částečně
podnícena
přáním
Bílého
domu
vyhnout
se
v
průběhu
volební
kampaně
nepříjemným
překvapením
ze
zahraničí.
| context |
Nakonec
však
stejně
zvítězí
přání
zákazníka.
| context |
A
nakonec,
jako
výsměch
přání
firmy
BPCA,
aby
navázala
na
oblíbenou
dvě
míle
dlouhou
říční
Promenádu
ceněnou
pro
svůj
široký
výhled
na
newyorský
přístav,
sochu
Svobody
a
ostrov
Ellis,
Bartlettová
vztyčila
ještě
jednu
stěnu,
tentokrát
betonovou,
tentokrát
vysokou
10,5
stopy.
| context |
"Pokud
se
objeví
nějaká
podpora
omezení
návrhu,
pak
je
podmíněná
jejich
přáním,
aby
byly
schváleny
v
jiné
formě."
| context |
Ale
v
této
chvíli
je
to
možná
jen
zbožné
přání.
| context |
V
tomto
okamžiku
odmítají
zástupci
společnosti
Ford
sdělit
jiné
informace
než
to,
že
jejich
přáním
stále
zůstává
zvýšit
podíl
společnosti
Ford
ve
společnosti
Jaguár
na
přibližně
15
%.
| | | |