Valency Lexicons

promítat

PDT-Vallexv-w4437f1 (promítat se)
Lemmapromítat se (V)
Frame ACToblig1 DIR3oblig
Noteumístit se, projevit se
Example 1. do nízkého odhadu se promítá pokles ploch výsadby

Occurrences (11)

context /home/janssen/Git/PDT-C/publication/PDT-C-1.0/data/PDT/pml/tamw/dtest/ln94200_18.w.gz 19news | Obilovin bude letos o 495 000 tun více
context Toto komunisticko-luďácké vyrovnání, jak tomu říká jeden můj přítel, se promítá do veřejného života především jako antiintelektuální a kolektivistická ideologie, která sice nemá pevné kontury, ale přesně , kdo je její nepřítel.
context Soukromoprávní povaha sporu se tak promítá i do sféry procesní.
context Zamýšlený trend etatizace rozhodčího soudnictví se tak výrazně promítá i do míry jeho autonomie, která je ve světě obecně považována za samozřejmou.
context Každý odklad nejenže přináší velké ztráty na dané investici, ale také se nepříznivě promítá do ekonomiky země i veřejného života.
context Její důsledky se projevily nejprve v drastickém dopadu na sociální postavení velkých skupin obyvatelstva, odrazily se i v radikalizaci jejich politických názorů a promítaly se pak nepříznivě do všech oblastí fungování politického systému.
context Dotace se promítají do cen energií, prodávaných ostatním spotřebitelům.
context Chaos při výrobě, skladování a distribuci štěpných látek v bývalém SSSR, který využívají mezinárodní mafie k pašování radioaktivního materiálu do zemí, jež usilují o výrobu jaderných zbraní, se prý nepromítá do výroby či skladování zbraní hromadného ničení v republikách rozpadlé supervelmoci.
context Cena vozu a ostatní náklady a rizika se u všech značek promítají do sazby stejně.
context Domácí kopírování předem nahrané hudby se negativně promítá do tržeb nahrávacího průmyslu, avšak zákaz domácího kopírování by zákazníky poškodil ještě víc.
context Ale, jak říká vedoucí výzkumu Tom Smith, toto "se nepromítá do obecné podpory konzervatismu či do konzervativních pozic v záležitostech feminismu a občanských práv".