context | Byli
jsme
u
Mrtvého
moře
,
viděli
jsme
Lotovu
ženu
,
jak
se
proměnila
v
kamenný
sloup
.
|
context |
Pro
jeho
tvůrce
se
ovšem
proměnil
v
pořádný
balvan.
|
context |
Zapomnělo
se
na
ně,
jejich
těla
se
proměnila
v
popel
a
dým
nad
krematorii
nacistických
koncentračních
táborů.
|
context |
Jiří
Klem
se
proměnil
v
úlisně
medového,
falešně
optimistického
reklamního
agenta
s
příznačnou
dávkou
šarmu
a
sebejistoty.
|
context |
Při
závěrečném
přídavku
se
pódium
proměnilo
v
defilé
asi
deseti
tančících
fanynek
Inspiral
Carpets,
které
si
kapela
k
sobě
pozvala
z
prvních
řad.
|
context |
"Nebudou-li
balkánské
státy
(Rumunsko,
Bulharsko
atd.)
přijaty
do
NATO
ve
stejné
době
jako
státy
visegrádské
skupiny,
hrozí
nebezpečí,
že
se
oblast
Balkánu
z
hlediska
bezpečnosti
promění
v
"šedou
zónu",
což
by
přineslo
obrovská
rizika,"
řekl
Arsenis
v
rozhovoru,
který
poskytl
bulharskému
listu
Duma.
|
context |
Smysl
tradičního
hudebního
festivalu
v
Lipnici
se
proměnil
s
dobou.
|
context |
Jeho
hostování
se
tedy
definitivně
proměnilo
v
přestup.
|
context |
Izrael
žádá
od
palestinské
policie,
aby
zasáhla
proti
palestinským
teroristům,
a
soudí,
že
autonomní
Jericho
se
proměnilo
v
jejich
útočiště.
|
context |
V
19
letech
byla
pařížskou
senzací,
když
uplynulo
deset
let
a
kousek
a
dívka
se
proměnila
z
nechtěného
dítěte
na
mezinárodní
sexuální
symbol.
|
context |
A
na
finančních
trzích
se
iracionální
chování
občas
promění
v
katastrofu.
|
context |
Bitva
se
v
některých
firmách
a
společnostech
proměnila
v
občanskou
válku,
zapříčinila
rozpory
a
postavila
zaměstnance
proti
sobě.
|
context |
Když
však
došlo
k
redukci
na
pouhé
heslo
v
zaujatých
prohlášeních,
proměnil
se
tento
nápad
v
příslib
útoku,
zacíleného
v
prvé
řadě
na
politický
zisk,
nikoliv
spravedlnost.
|
context |
Někteří
odborníci
na
televizní
vysílání
pochybují
o
tom,
že
by
se
výhody
proměnily
v
materiální
profit;
tvrdí,
že
i
kdyby
se
to
stalo,
rozhodně
nesplatí
deficit
ve
výši
mnoha
milionů
dolarů,
do
něhož
by
se
CBS
mohla
dostat.
|
context |
Avšak
v
důsledku
celosvětového
postoje
-
zdá
se,
že
i
ze
strany
Moskvy
-
proti
Východnímu
Německu
by
se
tato
země
musela
proměnit
v
Albánii,
aby
proti
emigrantům
zakročila
ještě
přísněji.
|
context |
Avšak
i
když
se
z
Hydea
promění
v
Jekylla,
bude
stát
před
vážnou
ideologickou
krizí
a
scénářem
sjednocení
číslo
dvě.
|
context |
Pokud
se
promění
v
kapitalistickou
zemi
a
posílí
obchody
se
Západním
Německem,
chtě
nechtě
se
promění
v
ekonomický
přívažek
spolkové
republiky.
|
context |
Pokud
se
promění
v
kapitalistickou
zemi
a
posílí
obchody
se
Západním
Německem,
chtě
nechtě
se
promění
v
ekonomický
přívažek
spolkové
republiky.
|
context |
Ale
postavte
ji
za
nákupní
vozík
a
promění
se
v
nemilosrdnou
ženu.
|