context | Jak
se
na
vás
zdravotně
projevila
válka
?
|
context |
To
se
může
do
jisté
míry
projevit
i
v
růstu
dovozu
ze
SR
(zejména
v
případě
devalvace
Sk).
|
context |
V
lednu
1994
však
byl
rozsah
cenové
regulace
dále
zmirňován,
což
se
projevilo
zvýšením
inflace
o
cca
1
procentní
bod.
|
context |
To
by
se
mělo
v
jejich
hospodaření
projevit
i
výrazným
růstem
výkonů,
zisku,
a
tím
i
cen
akcií.
|
context |
Také
nově
zaváděné
zdanění
peněžního
leasingu
daní
z
přidané
hodnoty
zvýší
cenovou
hladinu
v
tomto
oboru
podnikání,
což
se
může
projevit
určitým
poklesem
poptávky.
|
context |
Nakolik
se
to
však
projeví
v
cenách
výrobků,
je
otázka.
|
context |
Normalizovanost
slovenské
společnosti
se
podle
něho
projevila
v
tom,
že
"veřejnost
vcelku
dobře
přijala
brutálnost
tohoto
zásahu.
|
context |
Rozdělení
ČSFR
se
projevilo
snížením
investic
v
ČR
z
jedné
miliardy
dolarů
v
roce
1992
na
600
milionů
loni.
|
context |
Spolupráce
se
má
projevit
již
společnými
kandidátkami
v
komunálních
volbách.
|
context |
Že
to
není
pravda,
ukazuje
příklad
USA,
kde
do
60.
let
docházelo
k
ekologickým
katastrofám,
a
až
v
70.
letech
se
projevila
ona
odpovědnost
v
rozhodování
milionů
jednotlivců
a
situace
se
začala
na
jejich
nátlak
zvolna
zlepšovat.
|
context |
Doufejme,
že
současné
ministrovo
tempo
se
projeví
i
v
tom,
že
v
nejbližší
době
jmenuje
členy
rady
galerie
a
určí
komisi
pro
výběrové
řízení
na
místo
generálního
ředitele.
|
context |
Její
důsledky
se
projevily
nejprve
v
drastickém
dopadu
na
sociální
postavení
velkých
skupin
obyvatelstva,
odrazily
se
i
v
radikalizaci
jejich
politických
názorů
a
promítaly
se
pak
nepříznivě
do
všech
oblastí
fungování
politického
systému.
|
context |
"Pokud
se
tyto
nuance
-
jak
říkáte
-
projeví
v
konkrétních
kauzách
a
činnosti
ODA,
tak
postupně
ano.
|
context |
Počítá
s
tím,
že
nedávný
skluz
trhu
se
projevil
5%
až
7%
snížením
výnosů
společností
z
emise
nových
akcií.
|
context |
"Očekáváme,
že
poměry
na
trhu
s
ocelí
se
projeví
dalším
mírným
poklesem
ve
čtvrtém
čtvrtletí,
protože
automobilový
trh
zůstává
slabý
a
zákazníci
dále
regulují
zásoby,"
říká
Walter
F.
Williams,
předseda
správní
rady
společnosti
Bethlehem.
|
context |
Podstatně
menší
obchodní
deficit
se
možná
již
projevil
poklesem
cen
na
trhu.
|