context |
/home/janssen/Git/PDT-C/publication/PDT-C-1.0/data/PDT/pml/tamw/train-3/ln94208_111.w.gz
19sport
|
Hořava
ve
Slavii
context |
Soudce
-
zpravodaj
Pavel
Holländer
však
odmítl
rozhodnutí
tisku
sdělit,
neboť
soudcovská
etika
praví,
že
se
musí
o
rozhodnutí
jako
první
dozvědět
účastníci
řízení.
| context |
V
smutném
projevu
pateticky
pravil:
Dlouho
to
nevydrží.
| context |
V
prohlášení
se
mj.
praví:
Kromě
bestií
vraždících
lidi
na
ulicích
jsou
zde
však
ještě
jejich
přátelé,
kteří
dnes
klidně
sedí
v
parlamentu,
vydávají
vlastní
noviny
a
dělají
vše
pro
to,
aby
jednoho
dne
převzali
moc
v
této
zemi.
| context |
Jak
později
pravil
hlasatel,
střelec
prvního
gólu
měl
slíbeno
zdarma
mytí
auta,
ale
Siegl
to
prý
ve
zmíněnou
chvíli
nevěděl.
| context |
"Praví
se
v
něm,
že
místo
dobré
vůle
vedení
NHL
vytvořit
seriózní
partnerský
přístup
při
odchodech
hráčů,
počínaje
našimi
juniory,
dochází
k
čisté
loupeži
-
pure
robbery,"
řekl
sparťanský
předseda.
| context |
V
odůvodnění
se
pravilo:
Třebaže
vina
obžalovaného
nebyla
prokázána,
existují
silná
a
důvodná
podezření,
jež
nám
zabraňují
prohlásit
jeho
nevinu
.
| context |
Britové
prý
zruší
deklaraci
z
roku
1920,
v
níž
se
praví,
že
Spojené
království
si
navždy
ponechává
suverénní
právo
na
Severní
Irsko.
| context |
/home/janssen/Git/PDT-C/publication/PDT-C-1.0/data/PDT/pml/tamw/train-8/mf930713_092.w.gz
19description
|
Meteorologové
neočekávají
v
srpnu
žádná
tropická
vedra
context |
Ve
výborech
však
někteří
poslanci
upozorňovali,
že
zákon
o
způsobech
zániku
federace
je
nadbytečný,
když
slovenská
ústava
v
článku
7
praví,
že
Slovensko
může
vystoupit
ze
státního
svazku,
a
toto
právo
nelze
omezit.
| context |
Přesto
korektor
dostal
první
infarkt
až
nad
větou:
Jak
pravil
již
Žán
Žakrusó...
| context |
Praví
se
v
ní:
Parlament
České
republiky,
vědom
si
své
odpovědnosti
vůči
současným
i
budoucím
generacím
občanů
ČR,
je
přesvědčen,
že
vyrovnanost
veřejných
financí
je
základním
příspěvkem
státu
k
vytváření
stabilního
ekonomického
prostředí,
které
je
nezbytnou
podmínkou
dlouhodobého
rozvoje
společnosti.
| context |
Profesor
von
Weizsäcker
se
na
okamžik
zamyslel
a
pak
pravil:
za
dvacet
minut
dvanáct!
| context |
Vždyť,
jak
praví
Zemanovo
účetnictví,
kdyby
ji
byl
koupil,
jistě
by
se
zadlužil.
| context |
/home/janssen/Git/PDT-C/publication/PDT-C-1.0/data/PDT/pml/tamw/train-1/ln94200_83.w.gz
19news
|
Je-li
vypovídání
smluv
legální,
je
nutné
novelizovat
zákony
context |
V
dokumentu
se
dále
praví:
Domníváme
se,
že
vstupujeme
do
nové
situace,
v
níž
se
otevírají
nové
možnosti,
a
zároveň
tvrdíme,
že
Deklarace
z
Downing
Street
neznamená
řešení
a
ani
jejími
autory
nebyla
jako
řešení
zamýšlena.
| context |
To
pravím,
že
by
to
řeč
naši
nectilo,
kdyby
ona
proti
gramatickým
pravidlům
s
mnohými
chybami
po
zemi
se
plazila
a
nikdá
s
řečnickou
výmluvností
se
neokázala.
| context |
Pak
by
v
Bohemce
skončily
chudé
časy,"
pravil
manažer
Dalibor
Lacina.
| context |
V
textu
se
stále
opakuje
například
"midraš
o
tom
praví"
nebo
"v
midraši
se
říká"...
| context |
Z
pohledu
Mexičanů
holedbavá
taktika
metodických
japonských
manažerů
neznamená
nic
v
zemi,
kde
rčení
praví,
že
"neexistují
žádná
pevná
pravidla."
| | | |