context |
Nevím,
jak
je
starý
autor
sloupku
pan
A.
Měšťan,
já
jsem
rozum
brala
a
s
bohatstvím
naší
mateřštiny
se
seznamovala
za
první
republiky,
ale
protože
jsem
ještě
živa
a
on,
počítám,
není
žádný
holobrádek,
(...)
nedělí
nás
od
sebe
ani
jeden
lidský
věk,
a
hle,
on
se
pobaveně
pozastavuje
nad
některými
výrazy,
které
"za
mých
časů"
byly
obecně
srozumitelné.
|
context |
Šest
neděl
ještě
dělí
německé
voliče
od
voleb
do
Spolkového
sněmu
(16.
října).
|
context |
Švédy
včera
od
vítězství
v
turnaji
dělily
doslova
vteřiny,
ale
nakonec
díky
prohře
s
Ruskem
(1:
2)
skončili
v
tabulce
až
třetí.
|
context |
Už
jen
hodiny
dělí
českou
fotbalovou
reprezentaci
od
historického
vstupu
do
kvalifikace
na
ME
1996.
|
context |
Tato
fakta
jsou
alarmující
a
svědčí
o
tom,
že
od
Evropy
civilizované
zažitými
základními
právy
nás
dělí
ještě
velký
kus
cesty.
|
context |
Expanze
těchto
států
a
jejich
vědomí
jisté
sounáležitosti
vytváří
také
nutnost
vnímat
více
to,
co
nás
Evropany
spojuje,
než
to,
co
nás
od
sebe
dělí.
|
context |
A
pak,
po
třídenním
putování,
jež
podle
Kierkegaarda
trvalo
déle
nežli
oněch
čtyři
tisíce
let,
které
nás
od
události
dělí
-
zanechávají
otec
se
synem
sluhy
i
osla
na
úpatí
a
vydávají
se
na
cestu
k
vrcholku
hory.
|
context |
Od
animovaných
emotikonů
Vás
dělí
pouze
jedno
kliknutí
|