context |
/home/janssen/Git/PDT-C/publication/PDT-C-1.0/data/PDT/pml/tamw/train-6/mf920922_110.w.gz
19news
|
Iniciativa
ODS
v
parlamentu
context |
Spojené
státy
sice
stahují
své
vojenské
síly
z
Evropy,
sice
delegují
na
Německo
nové
velmocenské
povinnosti
a
oprávnění,
nicméně
dávají
jasně
najevo,
že
nepřipustí
nová
mocenská
dělení
a
zvraty
v
oblasti
střední
Evropy.
| context |
Ta
po
nevyhnutelné
restrikci
v
době
dělení
státu
a
měny
přešla
ve
2.
pololetí
naopak
do
mírně
expanzivní
polohy.
| context |
Nepředpokládá
se
dělení
každé
položky
v
poměru
2:1,
spíše
bude
záležet
na
sídle
výrobců.
| context |
/home/janssen/Git/PDT-C/publication/PDT-C-1.0/data/PDT/pml/tamw/dtest/ln94202_46.w.gz
19news
|
Kompetence
by
neměla
řešit
ústava
context |
Firmě
dlouho
trvalo,
než
prosadila
u
německého
producenta
dělení
vodoměrů.
| context |
Lidovci
se
množí
dělením
| context |
/home/janssen/Git/PDT-C/publication/PDT-C-1.0/data/PDT/pml/tamw/train-8/ln95046_012.w.gz
19news
|
Lidovci
se
množí
dělením
context |
Kromě
ztráty
části
slovenského
trhu
byla
česká
ekonomika
ovlivněna
silně
restriktivní
měnovou
politikou
České
národní
banky
při
dělení
státu
a
měny
.
| context |
Nové
dělení
se
týká
i
trenérů.
| context |
Podmínkou
ovšem
je,
aby
jeho
projednání
předcházela
novelizace
zákona
o
referendu,
zákon
o
dělení
majetku
a
zásady
dalšího
soužití
obou
republik.
| context |
Existují
ale
obavy,
že
po
přijetí
kompetenční
novely
se
federace
zbaví
řady
nezbytných
pravomocí
a
nastoupený
proces
dělení
ČSFR
se
zastaví
na
jakémsi
státu-nestátu,
protože
FS
poté
neodhlasuje
zákon
o
způsobech
zániku.
| context |
Šlo
o
variantu,
jež
by
byla
výměnou
za
něco
z
toho,
co
se
nám
právě
nedaří
dohodnout
například
v
oblasti
dělení
majetku
nebo
již
zmíněné
hranice.
| context |
/home/janssen/Git/PDT-C/publication/PDT-C-1.0/data/PDT/pml/tamw/dtest/lnd94103_003.w.gz
19news
|
Bojnický
oltář
se
vrací
na
Slovensko
context |
Čeká
ji
-
podle
vyjádření
Kwasniewského
-
totéž,
co
předchozí
vládu:
hledání
spoluzodpovědnosti,
práce
a
porozumění,
která
přesáhne
parlamentní
dělení
na
vládní
koalici
a
opozici.
| context |
Ozvěny
dělení
| context |
Ředitel
Středoevropské
univerzity
v
Budapešti
István
Rév
se
obává
nového
(či
vlastně
staronového)
dělení
Evropy:
| context |
Ale
o
to
víc
se
projevila
jiná
dělení:
na
proevropská
města
a
konzervativnější,
do
sebe
uzavřenou
vesnici.
| context |
Dělení
ovlivněna
nejen
geografií,
ale
taktéž
sociologií:
průzkumy
ukazují,
že
strach
z
neznáma,
které
se
nazývá
Evropou,
je
silnější
v
nižších
společenských
vrstvách,
méně
schopných
se
adaptovat
na
nové
podmínky.
| context |
Hlučínsko
připadlo
při
dělení
Slezska
v
roce
1742
Prusku,
součástí
Německa
bylo
až
do
roku
1924,
poté
znovu
od
roku
1938
do
roku
1945.
| context |
Jenže
právě
ti
lidé,
kteří
jako
na
základě
takového
dělení
do
politiky
nepatří,
tam
ve
skutečnosti
udělají
nejvíc
té
nejlepší
práce.
| context |
Dělení
podle
kapacity.
| context |
Zájem
o
nákup
akcií
společnosti
Du
Pont,
která
deklarovala
dělení
akcií
a
zvýšení
dividend,
a
některé
další
emise
nejkvalitnějších
akcií
zajistily
Dow-Jonesovu
indexu
akcií
průmyslových
společností
lepší
výsledek
než
jiným
širším
indexům.
| context |
Společnost
Du
Pont,
která
oznámila
plány
na
dělení
akcií
v
poměru
3
za
1
a
zvýšila
čtvrtletní
dividendu
o
14
%,
poskočila
výš
o
2
1/2
na
117
3/8.
| context |
Společnost
Newell,
která
oznámila
dělení
akcií
v
poměru
2
za
1
a
zvýšila
čtvrtletní
dividendy
o
14
%,
postoupila
o
7/8
na
49
3/8.
| context |
To
znamená
"dělení
žáků
podle
prospěchu",
jehož
hlavním
účelem
není
ani
tak
dovolit
nadané
mládeži
vzkvétat
(ačkoli
to
je
zjevně
žádoucí),
jako
zajistit,
aby
méně
talentovaní
získali
potřebné
základy
pro
další
studium
nebo
pro
vstup
do
moderního
světa
práce.
| context |
Otázka
částečně
nabrala
podobu
minulých
debat
o
lidských
právech
a
znovu
otevírá
v
demokratické
většině
staré
dělení
podle
regionů.
| context |
Krenz
včera
skutečně
ve
východoněmecké
televizi
prohlásil,
že
nedojde
k
žádnému
dělení
moci
s
prodemokratickými
skupinami.
| context |
Společnost
NICHOLS
INSTITUTE
oznámila
dělení
svých
kmenových
akcií
v
poměru
dvě
akcie
za
jednu
se
splatností
27.
listopadu
na
akcie
registrované
k
10.
listopadu.
| context |
Členové
správní
rady
společnosti
AEP
INDUSTRIES
Inc.
povolili
dělení
kmenových
akcií
v
poměru
3
za
2
se
splatností
7.
prosince
pro
akcie
registrované
ke
22.
listopadu.
| context |
Brendan
Barba,
předseda
společnosti
Moonachie
z
New
Jersey,
výrobce
obalových
fólií,
řekl,
že
dělení
mělo
za
cíl
zvýšit
likviditu
akcií.
| context |
Po
dělení
bude
mít
společnost
v
oběhu
více
než
4,7
milionu
akcií.
| | | | |