context | Nerada
dělám
něco
,
co
bych
musela
pravidelně
nebo
něco
takového
.
|
context | My
ne
,
my
jsme
jí
dělali
v
koncertním
provedení
.
|
context | Tenkrát
se
to
moc
nedělalo
,
že
se
jezdilo
na
výlety
.
|
context | Je
to
děláno
ještě
s
deskovým
aparátem
a
tato
fotka
vyhrála
soutěž
na
fotografické
výstavě
.
|
context | Všechno
dělal
pohledem
na
ingoty
,
jak
byly
žhavé
,
a
podle
toho
je
pouštěl
na
trať
.
|
context | Určitě
bych
byla
ráda
,
kdyby
sedli
k
nějakému
hudebnímu
nástroji
,
ale
aby
to
dělali
jako
povolání
,
o
to
jsem
nikdy
nestála
.
|
context | Přišla
jsem
tam
a
říkám
:
"
Co
všichni
dělají
venku
,
proč
nejdou
dál
?
"
|
context | Dělala
s
vámi
i
něco
jiného
?
|
context | Co
jste
dělala
o
prázdninách
?
|
context | Skutečně
se
snažím
,
aby
to
přečkalo
,
nechtěla
bych
dělat
něco
jen
tak
hala
bala
,
aby
mě
někdo
v
budoucnu
neřekl
:
"
No
nazdar
,
já
tohleto
musím
zbourat
,
protože
sice
nám
neprší
do
domu
,
ale
tohleto
je
nemožné
.
"
|
context | Co
jste
dělali
v
zimě
?
|
context | Co
jste
s
dětmi
na
táboře
dělala
?
|
context | Co
jsme
dělali
?
|
context | Co
na
chatě
obvykle
děláte
?
|
context | Teď
už
toho
na
chalupě
moc
neděláme
.
|
context | Pomáhám
manželce
i
uklízet
,
poněvadž
manželka
dělá
dlouhé
směny
.
|
context | Co
jste
tam
jinak
dělali
?
|
context | To
už
ale
dělal
hlavně
manžel
,
já
ne
.
|
context | Konečně
i
toto
,
co
teď
děláme
,
bude
jednou
jistě
uplatněno
v
řadě
knihoven
.
|
context | Než
jsem
se
dostal
domů
,
pak
děti
a
po
deváté
hodině
jsem
se
začal
učit
nebo
dělat
úkoly
.
|
context | Co
dělá
nádražní
?
|
context | Tyto
dvě
odborné
práce
manžel
nedělal
a
potom
revize
a
takové
práce
se
samozřejmě
musely
zadávat
firmě
,
ale
převážnou
část
od
nátěrů
.
.
.
|
context | Dělali
jsme
to
v
Bráníku
u
příbuzných
,
protože
my
bydlíme
v
Holešovicích
.
|
context |
Klausova
strana
dělá
nemístné
kompromisy
s
postkomunistickou
lobby,
tvrdí
Doležal
|
context |
Zrovna
tak
jako
udělali
disidenti
nemístné
kompromisy
s
komunisty
a
na
jejich
základě
s
nimi
spolupravovali
na
vytváření
pluralitní
společnosti,
tak
si
myslím,
že
dnešní
garnitura
dělá
podobné
kompromisy
s
tím,
co
bych
nazval
postkomunistickou
hospodářskou
lobby.
|
context |
Měli
jsme
v
jedné
vesnici
v
okolí
pronajatou
hospodu,
v
které
každý
víkend
dělal
rockové
zábavy
a
prý
jim
to
šlo.
|
context |
A
jak
je
dělají
úspěšně.
|
context |
Se
smutným
úsměvem
sleduji
narůstající
kampaň:
herecky
dokonalá,
ale
vědecky
nekompetentní
vystoupení
dr.
Mahlera,
sugestivní
agitku
televize
Nova,
nátlakovou
akci
v
parlamentě,
poslankyni
Buzkovou,
která
v
Nově
dobromyslně
přisuzuje
katedrálu
"všem
církvím"
(nenapadne
ji,
že
slouží-li
tato
stavba
od
svého
založení
po
staletí
jako
"katedra"
pražského
biskupa,
neměla
by
toto
pozoruhodné
ekumenické
gesto
dělat
místo
něho),
a
jiného
poslance
téže
strany,
strašícího
národ,
že
po
"restituci"
připadnou
svatovítské
klenoty
papeži
a
mohou
být
zavlečeny
do
ciziny
(opravdu
neví,
že
ve
sporu
jde
o
nemovitost
a
naprosto
ne
o
vnitřní
vybavení?)...
|
context |
Lidé
ukazující
jednou
rukou
do
budoucnosti
nebo
na
nebesa,
přičemž
druhou
sahají
do
vaší
kapsy,
to
dělají
podobně.
|
context |
Někde
byly
postaveny
lázně,
obchodní
střediska
a
nákupní
zóny,
aby
návštěvníci
mohli
dělat
i
jiné
věci,
než
jen
lyžovat.
|
context |
"Překvapuje
mě,
že
to
dělají,"
říká
Penn
Kavanagh,
prezident
společnosti
Schieffelin
&
Somerset
Co.,
která
vyrábí
whisky
Johnnie
Walker.
|
context |
Některé,
zvláště
v
zónách
zemětřesení
u
západního
pobřeží,
oprašují
své
evakuační
plány,
kontrolují
zásoby
potravin
a
připomínají
zaměstnancům,
co
mají
dělat,
jestliže
udeří
nepředvídaná
událost.
|
context |
"Někteří
lidé
vůbec
nevěděli,
co
dělat,"
říká
Robert
G.
Lee,
viceprezident
pro
krizové
plánování
a
firemní
bezpečnost
v
Great
Western.
|
context |
Chce
nám
něco
sdělit,
a
dělá
to
s
velkou
silou.
|
context |
Bushův
Bílý
dům
pěstuje
nekachní
kachny
stejným
způsobem,
jako
to
dělal
Bílý
dům
Nixonův:
Skáče
na
témata,
jimž
nelze
oponovat
-
čistší
vzduch,
lepší
zacházení
se
znevýhodněnými,
lepší
péče
o
děti.
|
context |
Další
pro
inzerenty
odrazující
věcí
byla
tradice
časopisu
National
Geographic
semknout
všechny
inzeráty
dohromady
obvykle
na
začátku
nebo
na
konci
časopisu,
místo
aby
je
rozprostřel
mezi
své
články,
tak
jak
to
dělá
většina
časopisů.
|
context |
/home/janssen/Git/PDT-C/publication/PDT-C-1.0/data/PCEDT/pml/wsj2320.cz.w.gz
19
|
Odměrné
nádobky
mohou
být
v
prádelně
brzy
nahrazeny
polévkovými
lžícemi.
context |
A
ve
svém
prvním
prohlášení
pro
BPCA,
veřejně
prospěšnou
společnost
státu
New
York,
ukázala,
že
není
žádná
skleníková
květinka:
"Jediná
věc,
kterou
mě
zajímalo
dělat,
byla
velmi
složitá
zahrada,
která
bude
stát
obrovské
množství
peněz
a
bude
velmi
nákladná
na
údržbu."
| context |
Společnost
Sitco
běžně
získávala
finanční
prostředky
na
japonském
trhu
obligací,
ale
to
už
dělat
nemůže.
| context |
Klíčem
k
budoucnosti
firmy
Pinkerton's
bude
setrvání
v
tom,
co
dělá
nejlépe
-
být
bezpečnostní
společností,
říká
pan
Wathen.
| context |
"Máme
co
dělat,"
potvrdil.
| |