context |
Závěr
čtyřiatřicetileté
Francouzky
byl
fantastický,
což
ji
posunulo
na
třetí
místo,
přestože
závod
začala
velice
pomalu
a
byla
až
desátá.
|
context |
"Vláda
zákon
posunula
do
sociálně
těžko
stravitelné
polohy,"
uvedl.
|
context |
Jako
expert,
který
posune
příběh
do
širšího
rámce
problematiky
nevidomých,
je
přizván
PhDr.
Oldřich
Čálek
z
Ústavu
pedagogických
a
psychologických
výzkumů
UK
v
Praze.
|
context |
Po
rozhovoru
se
zástupci
Sinn
Fein
delegace
prohlásila,
že
jejich
jednání
posune
mírový
proces
v
Ulsteru
velmi
konstruktivním
směrem.
|
context |
Val
di
Fassa
-
V
klidu
mohli
hrát
naši
hokejisté
včerejší
zápas
se
Švédy
(výsledek
jsme
do
uzávěrky
neznali),
protože
Norové
se
porážkou
1:4
s
Francií
nás
definitvně
posunuli
do
čtvrtfinále.
|
context |
Vláda
včera
vyslovila
souhlas
se
zásadami
nového
devizového
zákona,
který
rozhodným
způsobem
posune
českou
měnu
k
plné
směnitelnosti.
|
context |
Z
uvedeného
je
patrné,
že
zcizitelé
ochranné
známky
posunuli
význam
i
poslání
Charty
77
zcela
jinam,
a
nemají
proto
žádná
práva
se
jí
jakkoli
zaštiťovat.
|
context |
Z
toho
plyne
téměř
jistota,
že
zde
musí
žít
několik
lidí
ve
věku
12
-
15
let,
kteří
by
mohli
některou
z
oněch
hranic
posunout.
|
context |
Byl
bezchybný
v
poli
(stejně
v
druhém
zápase),
posunul
běžce
dopředu
ve
druhé
směně
áček
se
třemi
oběhy
a
doběhl
pro
rozhodující
bod
svého
týmu.
|
context |
Ani
přes
občasné
oživení
během
posledních
několika
let
nedokázalo
vylepšení
rovnováhy
mezi
poptávkou
a
nabídkou
posunout
ceny
stříbra
do
většího
rozpětí.
|
context |
Navzdory
jeho
námitkám,
píše
Peters,
bylo
uvedení
filmu
posunuto
"o
řadu
měsíců"
až
na
prosinec
a
od
plánů
na
hudební
nahrávku
k
filmu
"o
hodnotě
milionů
dolarů"
se
odstoupilo.
|
context |
Prodejní
cena,
která
byla
nad
očekáváním
Wall
Street,
posunula
mnoho
cenných
papírů
společnosti
RJR
o
jeden
bod
nahoru.
|
context |
Protože
se
Sovětský
svaz
potýká
se
zhoršující
se
ekonomikou,
přední
reformátoři
vypracovali
program
změny,
jehož
cílem
je
posunout
stát
blíže
k
systému
volného
trhu.
|
context |
Postupně
však
nižší
soudy
a
žalobci
posunuli
tuto
definici
k
bodu
zlomu.
|
context |
Také
několik
klíčových
bezpečných
cenných
papírů
bylo
v
malém
objemu
posunuto
výše
z
důvodu
technického
omezení
mezi
tvůrci
trhu.
|
context |
Až
bude
dolování
před
valem
dokončeno,
posune
se
severněji.
|
context |
Minulé
léto
posunul
pan
Bush
administrativu
směrem
k
rostoucí
liberalizaci,
když
na
mítinku
severoatlantické
aliance
řekl,
že
povolí
nějaké
výjimky
z
embarga
Cocomu
na
strategické
zboží.
|
context |
Někteří
analytici
předvídají,
že
když
chybí
zprávy
o
pohybu
na
trhu,
které
by
posunuly
americkou
měnu
výrazně
nahoru
nebo
dolů,
měna
v
tomto
týdnu
pravděpodobně
klesne
pod
1,80
marky.
|
context |
Přiznání
ke
spotřební
dani
s
termínem
do
31.
října
nebo
30.
listopadu
mohou
být
posunuta
až
do
16.
ledna.
|
context |
Úřad
v
září
neodhadl
roční
nárůst
cen,
ale
nárůst
indexu
spotřebních
cen
o
0,2
%
by
růst
posunul
na
178,8
nebo
178,9,
což
je
oproti
loňské
úrovni
173,1
nárůst
o
3,3
%
nebo
o
3,4
%.
|
context |
A
v
neposlední
řadě
prezident
George
Bush
nyní
vidí
změny
ve
východní
Evropě
jako
"absolutně
mimořádné"
a
nevěří,
že
Krenz
dokáže
ve
východním
Německu
"posunout
hodiny
nazpět",
protože
změna
je
opravdu
nezadržitelná,
jak
řekl
R.
W.
Appleovi
jr.
z
časopisu
New
York
Times.
|
context |
Průmysloví
analytici
se
domnívají,
že
dobytí
společnosti
Falconbridge
by
mohlo
Trelleborg
posunout
z
regionální
skandinávské
senzace
na
pozici
světového
hutnického
koncernu.
|