context | Jenomže
jsme
příliš
dlouho
posty
nepostrádali
.
|
context |
Vaše
otázka
nepostrádá
minulé
vidění,
kdy
vztahy
se
Slovenskem
byly
něčím
vysoce
specifickým
a
my
jsme
byli
povinni
dohodnout
se
ve
jménu
udržení
stability
na
mnoha
věcech
včetně
klidného
rozdělení
federace.
|
context |
Napodobovat
model,
od
kterého
se
Unie
postupně
odvrací,
postrádá
logiku.
|
context |
Toni
Johnsonová
však
tyto
dovednosti
postrádala.
|
context |
Právníci
Marcosové
říkají,
že
když
přišla
do
USA
proti
své
vůli,
postrádá
federální
soud
pravomoc
k
řešení
tohoto
případu.
|
context |
Někteří
právníci
ale
poukazují
na
spor
o
údajném
porušení
patentových
práv
mezi
společnostmi
Eli
Lilly
&
Co.
a
Medtronic,
Inc.,
který
Nejvyšší
soud
rozhodl
v
tomto
měsíci
znovu
posoudit,
jako
na
příklad
špatného
právního
rozhodnutí
soudců,
kteří
s
vedením
soudních
sporů
v
patentových
záležitostech
postrádají
zkušenosti.
|
context |
Lidé
bez
domova
postrádají
nejen
bezpečí,
soukromí
a
přístřeší,
postrádají
také
elementární
výživu,
hygienu
a
základní
zdravotní
péči.
|
context |
Lidé
bez
domova
postrádají
nejen
bezpečí,
soukromí
a
přístřeší,
postrádají
také
elementární
výživu,
hygienu
a
základní
zdravotní
péči.
|
context |
V
nedávné
zprávě
poukázal
Lékařský
institut
na
to,
že
jisté
zdravotní
problémy
mohou
někoho
predisponovat
k
bezdomovectví,
jiné
mohou
být
jeho
důsledkem
a
do
třetí
kategorie
patří
potíže,
jejichž
léčba
je
obtížná
nebo
nemožná,
pokud
osoba
postrádá
vhodné
přístřeší.
|
context |
Článek
"Směrem
k
ještě
více
paralyzujícím
žalobám..."
od
Christophera
Coxe
na
stránce
komentářů
ze
13.
října
postrádá
logiku.
|
context |
"Jejich
názor
postrádá
zažitou
moudrost
předků
v
záležitostech
obžalob
veřejného
činitele,"
řekl
Hastings.
|
context |
Jeho
série
Opel
má
zavedený
image
a
novou
řadu
vysoce
úspěšných
nových
modelů,
avšak
postrádá
prestiž
značky
Jaguar.
|
context |
Právě
kompetence
a
odbornost
někteří
brokeři,
přemoženi
všemi
těmi
novými
věcmi,
které
byly
vymyšleny,
aby
je
prodávali,
postrádají.
|
context |
A
každý,
kdo
postrádá
podporu
maloobchodních
prodejců,
"bude
slabý",
řekl
jeden
vedoucí
pracovník
společnosti
Daiwa.
|
context |
Po
apatickém
obchodování,
které
postrádalo
směr,
uzavřely
ceny
akcií
ve
Frankfurtu
v
těsně
smíšeném
výsledku.
|
context |
Potřeba
být
konzistentní
je
pro
Bushe,
který
podle
Searse
postrádá
silnou
ideologickou
základnu,
obzvlášť
naléhavá.
|
context |
V
záplavě
odpovědí,
které
následovaly,
poznamenala
jedna
zvonice
ze
Solihullu,
že
"průměrný
mužský
zvoník
postrádá
mnohé,
co
by
bylo
žádoucí:
je
špatně
oblečený,
ozdobený
akné
a
velkým
pivním
břichem,
často
nemytý
a
při
zvonění
nesnesitelně
nadmutý".
|
context |
Ale
příliš
často
tyto
scénky
postrádají
jiskru,
protože
tento
sitcom
je,
stejně
jako
všechny
sitcomy,
nesmělý
v
konfrontování
etnických
rozdílů
v
podání
pana
Masona.
|
context |
"Batibot"
postrádá
dokonalost
seriálu
"Sezame,
otevři
se!".
|
context |
Do
chvíle,
než
v
loňském
listopadu
Luzon
převzal
vedení,
řídili
banku
Banco
Exterior
politikové,
kteří
postrádali
buď
schopnosti,
nebo
ochotu
zavést
inovační
změny.
|