context | Jenže
jak
on
usnul
a
tak
,
já
jsem
postavila
kočárek
hezky
pod
jednu
lípu
na
návsi
u
takového
rybníčku
a
šla
jsem
.
.
.
|
context | Postavili
jsme
ho
tam
a
vyměnili
jsme
ho
za
ten
malý
.
|
context | Láďa
trošku
dělá
do
focení
,
tak
to
postavil
na
linku
a
přisednul
si
.
|
context | Šel
jsem
mezi
elektrický
drát
,
tam
mě
postavili
a
pak
jsem
šel
k
jednomu
výslechu
.
|
context | Postavil
jsem
je
tam
na
stůl
a
najednou
se
krabi
rozběhli
po
stole
.
|
context | Pak
jsme
to
postavily
někam
na
prostranství
,
napsaly
velké
cedule
,
aby
se
ještě
nespletli
a
nemysleli
,
že
je
to
alkohol
nebo
co
,
nechaly
jsme
to
tam
stát
a
odjely
jsme
domů
.
|
context | Sundali
to
,
dojeli
tam
s
tím
,
postavili
to
na
zem
a
začal
vyšetřovat
.
|
context | Postavila
mě
tam
před
obchod
a
řekla
:
"
Počkej
na
mě
,
"
a
vešla
do
obchodu
.
|
context | Zaklepali
jsme
a
postavili
jsme
malého
za
dveře
a
ona
otevřela
a
byla
celá
překvapená
,
že
tam
stojí
jenom
vnuk
.
|
context |
Nezdrobnělé
znění
se
však
považovalo
za
vulgární
a
i
v
lidovém
popěvku,
spíše
odrhovačce
-
"Postavila
putnu
na
kraj
rybníka,
vystrčila
chmchm
na
kominíka..."
-
se
dalo
uhodnout
jen
z
rytmu.
|
context |
Demokraticky
zvolená
vláda
a
její
premiér
Etienne
Tchisekedi
byli
tímto
činem
postaveni
do
bezprecedentní
situace,
kdy
nemohli
plnit
své
výkonné
státní
funkce,
ač
k
nim
získali
legální
mandát.
|
context |
Festivalu
se
také
zúčastní
místní
divadlo
Scéna
humoru,
na
hradě
se
uskuteční
výstava
keramiky
a
keramická
dílna,
hnutí
Duha
postaví
a
bude
provozovat
svůj
informační
stánek,
boskovická
literární
čajovna
hodlá
vařit
čaj
a
k
dostání
bude
vegetariánská
strava.
|
context |
Úspěch
počítačů
PC
postavil
do
úplně
nové
situace
i
firmu
Apple
Computer-
jediného
významného
výrobce,
který
nestál
a
nestojí
na
kompatibilní
platformě.
|
context |
Jsou
postaveni
před
nelehké
rozhodnutí.
|
context |
Dalo
by
se
tím
předejít
trpkosti
a
hořkým
slzám
žadatelů
o
osvojení,
kteří
jsou
náhle
postaveni
před
realitu
čekací
doby
na
dítě.
|
context |
Postavme
Kočku
před
dnešního
diváka
zavaleného
reklamou,
americkými
seriály,
kurzovními
lístky
a
celou
tou
naší
báječnou
civilizací
a
zatají
se
nám
dech...
|
context |
Jestliže
tak
neučiní,
jedná
v
rozporu
s
ústavou
a
může
být
proto
obžalován
a
postaven
před
Nejvyšší
soud.
|
context |
Pro
pedagogický
dozor
může
být
potěšující,
že
jejich
účast
při
soutěžích
bude
odměňována
podle
zákona
o
cestovních
náhradách,
a
v
tomto
směru
jsou
postaveni
na
roveň
ostatním
pracovníkům
vyslaným
na
služební
cestu.
|
context |
Postavil
básníky
před
otázku,
čím
chtějí
přispět
k
rekonstrukci
poválečné
Evropy.
|
context |
Pokojný
společenský
převrat
v
listopadu
1989
nepostavil
větší
část
národa
před
zásadní
a
osobní
volbu,
spojenou
s
plnou
osobní
odpovědností
i
osobním
rizikem,
na
kterou
stranu
se
postavit.
|
context |
To
přišlo
v
sedmé
směně
čtvrté
hry,
kdy
za
stavu
8:2
skórovali
čtyřikrát
a
na
metu
k
odpalu
s
jedním
outem
a
běžcem
postavili
svá
esa,
Willa
Clarka
a
Kevina
Mitchella.
|
context |
"Každý
hráč,
kterého
tam
postavili,
měl
lepší
rychlý
rotující
míč,
než
ten
předchozí,"
žasl
manažer
týmu
Giants
Roger
Craig.
|
context |
Zpráva
společnosti
New
York
Times
o
příjmech
za
třetí
kvartál
posiluje
přesvědčení
analytiků,
že
vydavatelé
novin
budou
postaveni
před
pokračující
slabé
příjmy
v
porovnání
s
rokem
1990.
|
context |
Tento
plán
ale
vyžadoval,
aby
postavili
na
plochou
střechu
Postelových
jeřáb.
|
context |
Ale
postavte
ji
za
nákupní
vozík
a
promění
se
v
nemilosrdnou
ženu.
|
context |
V
roce
1982
při
napjatých
jednáních
o
koupi
společnosti
Marathon
Oil
za
5,9
miliardy
dolarů
jej
Roderick
postavil
do
přední
linie.
|