context | To
mohu
těžko
porovnat
,
protože
tak
podrobně
jsem
je
nestudovala
nebo
neprohlížela
.
|
context | Můžu
to
porovnat
s
naším
malířem
Zděňkem
Burianem
,
který
ovšem
větší
část
své
tvorby
věnoval
pravěku
,
pravěkým
zvířatům
a
jejich
kresbě
.
|
context | Nevím
,
jak
bych
to
mohla
porovnat
.
|
context | Porovnala
jsem
to
a
řekla
jsem
mu
kolik
.
|
context | Pak
jsme
si
to
porovnali
a
muselo
to
souhlasit
.
|
context | To
se
nedá
porovnat
,
jak
to
je
dneska
,
cenová
relace
byla
úplně
jiná
.
|
context |
o
Dá
se
porovnat
tenisová
kariéra
s
uměleckou?
|
context |
Byl
o
50
procent
lepší
než
ve
čtvrtek
v
Chebu,
porovnal
Uhrin
jeho
výkon
s
ligovým
utkáním.
|
context |
Vyplatí
se
tedy
porovnat
ceníky
více
firem
pro
stejnou
oblast.
|
context |
Pak
jejich
otázky
porovnat
s
parádními
fotografiemi,
které
si
o
rok
nebo
dva
později
dali
udělat
naši
předkové,
za
předpokladu,
že
byli
v
té
době
mladí.
|
context |
Zajímavější
by
mohl
být
výsledek
dalšího
zkoumání,
jež
by
porovnalo
citově
významné
věty
ze
scénářů
nejrozšířenějších
filmů
s
citově
významnými
větami
osobních
dopisů
velkého
počtu
takzvaných
obyčejných
lidí.
|
context |
Hlavním
cílem
této
studie
bylo
odhadnout
složky
rozptylu
a
genetické
parametry
pro
CHD
v
EMD
pomocí
LM
a
TM
a
porovnat
hodnocení
zvířat
dosažená
podle
dvou
metodik
.
|
context |
Hlavní
cíle
této
studie
bylo
odhadnout
komponenty
rozptylu
a
genetické
parametry
pro
CHD
v
EMD
pomocí
LM
a
TM
a
porovnat
evaluace
zvířat
získaná
z
těchto
2
metodologií
.
|
context |
Hlavními
cíli
této
studie
bylo
odhadnout
složky
rozptylu
a
genetické
parametry
DKK
u
EPP
za
použití
LM
a
PM
a
porovnat
hodnocení
zvířat
získané
z
těchto
dvou
přístupů
.
|
context |
Aby
porovnali
teploty
v
uplynulých
10 000
letech,
výzkumníci
analyzovali
změny
koncentrací
dvou
forem
kyslíku.
|
context |
Společnost
Savin
Corp.
oznámila
čistou
ztrátu
ve
třetím
čtvrtletí
rovnou
35,2
milionům
dolarů,
nebo-li
31
centů
za
akcii,
porovnáno
s
loňským
ziskem
3,8
milionů
dolarů,
nebo-li
1
cent
za
akcii.
|
context |
Tento
vývoj
zvýšil
hodnoty
marží
po
zdanění
-
čistého
zisku
jako
procenta
výnosů
ze
základní
činnosti
-
na
21,1
%
v
daném
čtvrtletí,
porovnáno
s
loňskými
20,7
procenty.
|
context |
21
různých
benzínových
směsí
bude
porovnáno
se
třemi
směsmi
obsahujícími
až
85
%
metanolu.
|
context |
To
bylo
porovnáno
s
o
rok
starší
částkou
1,25
miliardy
nebo
2,10
dolaru
za
podíl
-
která
byla
navýšena
o
15
centů
za
každý
podíl
díky
ziskům
z
prodeje
některých
akcií
společnosti
MCI
Communications
Corp.
a
nespecifikované
částce
z
platby
společnosti
Fujitsu
Ltd.v
souvislosti
se
sporem
o
software.
|
context |
"Porovnejte
tyto
dva
kandidáty
na
starostu,"
říká
hlasatel.
|
context |
Aby
je
bylo
možné
přímo
porovnat,
je
každý
index
založen
na
uzavření
v
roce
1969,
které
se
rovná
100.
|
context |
Dál
v
ulici
zve
firma
Chris
Volvo
vážné
zájemce,
aby
využili
zkušební
jízdy
v
novém
Volvu
k
jakémukoliv
jinému
obchodnímu
zastoupení
na
bulváru
a
porovnali
vozy
bok
po
boku.
|
context |
Aby
se
daly
přímo
porovnat,
je
každý
index
založen
na
uzávěrce
z
roku
1969
rovnající
se
100.
|
context |
Na
otázku,
jak
by
porovnala
svou
návštěvu
s
návštěvou
pana
Mosbachera,
paní
Hillsová
odpověděla:
"Neslyšela
jsem
všechna
slova,
která
řekl,
ale
obecně
si
myslím,
že
Bushova
administrativa
má
velmi
konzistentní
obchodní
strategii."
|
context |
Problémem
pro
Kongres
bude
porovnat
to,
co
Čína
říká
svým
lidem,
se
smířlivější
zprávou,
kterou
posílá
Bushově
administrativě.
|
context |
Porovnejte
posledních
osm
pětiletých
plánů
se
současnými
vyhrazenými
částkami.
|
context |
Pan
Canelo
doporučuje
investorům
porovnat
poměr
ceny
a
výnosů
(hodnota
podílu
na
akciích
děleno
výnosem
tohoto
podílu
za
období
12
měsíců)
s
plánovaným
tempem
růstu.
|
context |
Porovnejte
Bushův
požadavek
s
tím,
co
si
nadělili
senátoři:
|
context |
Nejnovější
desetileté
obligace
byly
na
konci
dne
nabízeny
za
100
3/32
při
výnosu
7,97
%
porovnáno
s
101
9/32
při
výnosu
7,84
%.
|