context |
Ponechali
jsme
pouze
ty,
o
kterých
se
domníváme,
že
jsou
pro
rozhodování
drobného
investora
nejdůležitější.
|
context |
Nespokojeni
jsou
i
poslanci
školského
výboru
ČNR,
kteří
minulý
čtvrtek
doporučili
ponechat
kompetence
na
ministerstvu
školství
a
při
hlasování
pléna
ČNR
se
s
tímto
stanoviskem
neprosadili.
|
context |
České
dráhy
vlastní
vagony
jídelních
a
lůžkových
vozů,
navíc
je
ve
Fondu
národního
majetku
pro
ně
ponecháno
35
%
akcií
společnosti
JLV.
|
context |
Ponechme
stranou
otázku
výkladu
ústavy
ze
strany
ODS
a
vraťme
se
k
výchozí
úvaze
o
transparentnosti
systému.
|
context |
Ve
čtvrtek
Bundesbanka
úrokové
sazby
vcelku
podle
očekávání
ponechala
na
dosavadní
úrovni.
|
context |
Teroristé
z
UVF
zastřeleného
muže
ponechali
v
noci
na
středu
na
ulici
v
zaparkovaném
automobilu.
|
context |
Že
svým
rozhodnutím
ponechat
těžce
fyzicky
i
duševně
poškozeného
odpůrce
totalitního
režimu
ve
vězení
jej
vlastně
odsoudila
i
k
smrti,
to
nechce
připustit.
|
context |
Poslanci
obou
výborů
ponechali
v
textu
nejdiskutovanější
ustanovení,
které
stanoví
povinnost
redaktora
umožnit
autorizaci
rozhovoru,
pokud
o
to
zpovídaná
osoba
požádá.
|
context |
Ponechme
stranou
absurditu
o
poroučení
větru,
dešti,
která
jen
dokazuje,
že
V.
Klaus
dosud
nerozlišuje
mezi
ekologií
a
učením
akademika
Lysenka.
|
context |
Moon
souhlasil
s
tím,
že
příštích
25
let
každoročně
investuje
10
milionů
dolarů
a
ponechá
zisky
v
Číně.
|
context |
Při
vábení
britských
zákonodárců
společnost
GM
poukázala
na
to,
že
je
ochotná
spokojit
se
s
menšinovým
podílem,
což
by
společnost
Jaguar
ponechalo
v
britském
vlastnictví
a
nezávislou.
|
context |
Skupina
pro
odkup
vedená
zaměstnanci
má
v
úmyslu
ponechat
svoji
nabídku
na
stole
v
jasné
snaze
o
udržení
své
vyjednávací
pozice
vzhledem
k
radě.
|
context |
Tvrdí
stejně
jako
svaz
Unice,
že
nejlepší
je
ponechat
řízení
pracovních
vztahů
na
národní
úrovni.
|
context |
Některé
instituce
prostě
ponechají
nedobytné
půjčky
v
účetnictví;
ještě
v
roce
1987
měla
Vývozní
a
dovozní
banka
v
portfoliu
půjčky
o
nominální
hodnotě,
které
byly
poskytnuty
Kubě
v
50.
letech.
|
context |
To
jsou
všechno
výkyvy
trhu
(ponecháme-li
stranou
umělou
podporu,
kterou
daňový
zákon
dává
dluhům
namísto
vlastnímu
kapitálu),
a
jak
jsme
viděli,
trh
je
zkrotí.
|
context |
Společnost
UNR
se
nedávno
vzpamatovala
ze
soudního
řízení
podle
konkurzního
zákona,
které
ponechalo
64
%
kmenových
akcií
této
reorganizované
společnosti
v
rukou
správců
konkurzní
podstaty,
kterou
je
nárok
na
odškodnění
nemocí
způsobených
azbestem.
|
context |
Zmíněná
nabídka,
v
hodnotě
mezi
225
a
240
dolary
na
akcii,
by
převedla
většinové
vlastnictví
zaměstnancům,
zatímco
některé
akcie
by
ponechala
v
rukou
veřejnosti.
|
context |
Podobně
se
silniční
inženýři
dohodli,
že
ponechají
staré
hrazení
na
mostě
Key
Bridge
ve
Washingtonu,
D.
C.,
tak
dlouho,
jak
budou
moci
instalovat
nárazové
bariéry
mezi
chodníkem
a
vozovkou.
|