context | Pomohli
nám
mapami
a
takhle
.
|
context | Angličtina
mi
ale
v
životě
velice
pomohla
.
|
context | Mně
potom
pomohla
vychovat
i
mého
syna
.
|
context | Člověk
tam
těm
starším
třeba
pomůže
ustlat
lehátka
a
oni
se
hned
odvděčujou
.
|
context | Vždycky
děkovala
tchýni
,
že
jí
všechno
pomohla
,
poradila
,
že
se
na
ni
nezlobila
,
když
se
jí
třeba
něco
nepovedlo
.
|
context | Protože
mi
rodina
pomohla
,
manžel
si
bral
děti
třeba
na
víkend
na
hory
a
já
jsem
se
učila
,
tak
jsem
říkala
,
že
byli
mojí
podporou
a
že
se
dáme
společně
vyfotografovat
jako
maturitní
foto
.
|
context | Skočili
tam
a
pomohli
mně
s
ním
na
břeh
.
|
context | Stejně
mi
nepomohla
.
|
context | Maminka
jim
vždycky
něco
dobrého
uvařila
a
když
jsme
potřebovali
cokoliv
udělat
,
tak
pomohli
nám
.
|
context | Já
jsem
tam
s
mužem
jezdila
každou
sobotu
,
neděli
,
abych
jim
pomohla
vyprat
,
vyžehlit
,
abych
jim
to
všechno
ulehčila
.
|
context | Pokud
mohu
podle
sebe
říct
,
tak
mi
nejvíce
pomohlo
pletení
,
to
jsem
si
ty
ruce
důkladně
procvičila
.
|
context | Občas
jí
jdu
pomoct
,
když
potřebuje
.
|
context | Ta
se
jí
taky
snaží
pomoct
,
jak
může
,
ale
na
mě
je
přece
jenom
zvyklá
.
|
context | Zejména
jsme
mohli
aktivně
pomoct
v
jazykových
potížích
,
které
měli
,
protože
nikdo
z
nich
nemluvil
česky
.
|
context | Pomohl
vám
potom
někdo
s
opravou
?
|
context | Pomohl
,
manželův
mladší
bratr
.
|
context | Má
těžký
úděl
,
ale
snažíme
se
mu
to
nějakým
způsobem
usnadnit
a
pomoci
mu
,
aby
se
dovedl
potom
v
životě
o
sebe
postarat
sám
a
uplatnit
se
.
|
context | Pomohli
nám
,
protože
už
jsem
neohrabaný
.
|
context | To
byli
opravdu
přátelé
,
kteří
byli
ochotni
kdykoliv
pomoct
,
před
kterými
se
dalo
myslet
nahlas
,
aniž
by
se
člověk
obával
,
že
pomluví
nebo
že
se
budou
chovat
nějak
podrazácky
.
|
context | Tenkrát
jsem
musela
zaskočit
jako
servírka
,
maminka
byla
sama
v
šatně
,
tak
se
jí
nabídl
,
že
jí
pomůže
.
|
context | Pomohl
nám
s
renovací
kuchyně
,
protože
ta
nebyla
naprosto
vůbec
provozuschopná
.
|
context | Ale
přece
jenom
to
pomohlo
tím
,
že
jsem
ušetřil
za
nájemné
,
tak
jsem
za
tuto
úpravu
musel
být
svým
způsobem
vděčný
.
|
context | On
už
mně
pomůže
.
|
context | Byla
jsem
tady
jediná
,
která
mohla
pomoct
.
|
context | Kdo
se
sehnal
,
tak
pomohl
.
|
context | A
taky
neutekl
,
protože
Arab
by
nepustil
židovského
policistu
,
aby
někomu
pomohl
dostat
se
přes
anglickou
uzávěru
.
|
context | Pomozte
mi
,
zpívá
to
.
|
context | Pomohl
jsem
si
nějak
obratem
,
že
jsem
povídal
:
"
Otěc
jechal
s
tovarom
.
"
|
context | Potřeboval
by
také
i
nějakou
pomoc
hlasového
výstupu
,
který
by
mu
při
studiu
pomohl
,
aby
byl
co
nejvíce
samostatný
,
aby
se
nemusel
spoléhat
na
to
,
co
mu
přečtu
nebo
s
čím
mu
nějakým
způsobem
pomůžu
,
aby
to
zvládl
vystudovat
.
|
context | Oni
to
všichni
věděli
,
tak
vždycky
přijeli
na
návštěvu
a
že
nám
pomůžou
.
|
context | Hodně
nám
pomohl
a
na
ostatní
jsme
pak
měli
řemeslníky
.
|
context | Chodila
tam
vždycky
v
pět
hodin
ráno
a
já
jsem
jí
tam
šel
pomoct
.
|
context | Nejvíc
je
pila
maminka
,
protože
ta
spíš
věřila
,
že
jí
to
nějak
pomůže
a
uzdraví
.
|
context | Ovšem
za
předpokladů
,
jak
to
bylo
připravené
,
že
ty
dvě
slovenské
divize
nám
pomůžou
,
tak
to
tak
šílené
nebylo
.
|
context | Pomohl
mně
tím
,
píchl
mě
do
zadku
.
|
context | Tam
jsem
ještě
pomohl
pár
lidem
,
kteří
už
zemdlévali
,
ven
.
|
context | Četníkům
jste
musela
hodně
dávat
,
aby
vám
pomohli
.
|
context | Tam
nebyla
pomoc
taková
velká
,
ale
něco
pomohli
,
sami
byli
chudí
.
|
context | Když
tomu
člověk
věří
,
tak
pomůže
.
|
context | Nebo
tam
chodili
ti
zamilovaní
,
napili
se
té
vody
a
mysleli
,
že
jim
to
nějak
pomůže
v
lásce
.
|
context | Všichni
jsme
věděli
,
že
tam
nezůstanou
,
a
neměli
jsme
jakoukoliv
možnost
jim
pomoct
.
|
context | Ujal
se
mě
některý
z
německy
mluvících
pasažérů
a
pomohl
mi
dostat
se
v
Tel
Avivu
na
místo
,
kam
jsem
potřeboval
.
|
context | Mně
nechtěl
pomoct
za
žádnou
cenu
.
|
context | Sestra
mi
drobet
pomohla
,
to
je
fakt
.
|
context | Angličané
se
jim
snažili
pomoct
,
tak
nás
vypravili
celý
konvoj
se
sudy
s
jedem
,
s
insekticidy
,
a
to
jsme
dopravily
třeba
do
Tobruku
nebo
dokonce
do
Benghází
.
|
context | Pak
jsem
si
to
uvědomil
:
Šel
asi
pomoct
tátovi
.
|
context | Domluvím
se
,
když
potřebují
pomoct
.
|
context | Říkal
:
"
Prosím
tě
,
když
sem
vodíš
děti
,
pojď
nám
pomoct
.
|
context | Teprve
pak
vnučku
houpal
,
někdy
ji
pomohl
i
přebalit
,
když
jsem
třeba
nemohla
.
|
context | Tchýně
říkala
,
že
se
může
postarat
a
pomoci
mi
s
jedním
dítětem
,
ale
s
dvěma
dětmi
,
že
nemůže
.
|
context | Taky
mi
pomohli
kamarádi
.
|
context | Některým
pomůže
kroj
obléct
.
|
context | Nekřičeli
,
snažili
se
nám
pomoct
.
|
context | Je
to
velmi
obtížné
,
ale
dospějete
k
názoru
,
že
tomu
již
beztak
nemůžete
pomoct
.
|
context | Ona
tady
ale
je
a
neustále
říká
,
že
nemůže
zapomenout
na
mého
manžela
,
jak
se
vůči
nim
zachoval
,
že
jim
pomohl
,
aby
mohli
existovat
.
|
context | Neotevřela
jsem
jim
a
volala
jsem
policii
,
aby
mně
pomohli
.
|
context | Když
něco
na
té
chatě
potřebuje
,
a
netýká
se
to
záhonku
,
spíše
nějakou
opravu
,
tak
jí
pomůžu
.
|
context | Inženýr
Kasl
dělal
ředitele
v
geodézii
,
takže
mně
pomohl
.
|
context | Nemyslete
si
,
že
oni
někomu
něco
pomohli
,
že
byli
s
námi
.
|
context | Jim
to
taky
pomohl
rozběhnout
.
|
context | Kdyby
bývala
něco
potřebovala
,
tak
jsem
jí
pomohla
.
|
context | Chtěl
nám
pomoct
vytáhnout
sáňky
do
vršku
.
|
context | Nebylo
to
nic
jiného
,
než
že
jsem
jim
chtěla
ve
stáří
trošku
pomoct
,
aby
nebyli
pořád
tak
osamělí
.
|
context | Pomohl
to
těm
klukům
dát
dohromady
z
různých
součástek
.
|
context | Alenka
bydlí
v
Přešticích
a
každý
týden
v
neděli
musí
přijet
za
mámou
a
tátou
,
pomoct
jim
.
|
context | Já
mu
občas
pomůžu
,
s
manželem
tam
uděláme
nějaké
úpravy
.
|
context | Dělalo
mu
hrozně
dobře
,
že
mně
může
pomoct
.
|
context | Když
mělo
město
zásah
,
bylo
to
něco
většího
nebo
byli
venku
,
jeli
jsme
jim
pomoct
.
|
context | Byly
ale
zase
krásné
chvíle
,
kdy
jste
cítila
,
že
vám
ten
druhý
pomůže
.
|
context | Prosil
mě
,
abych
mu
pomohl
a
já
jsem
nebyl
schopný
,
protože
mu
praskla
mícha
.
|
context | Ten
pes
mě
prosil
,
pořád
se
mi
díval
do
očí
:
"
Pomoz
mi
.
"
|
context | A
já
jsem
mu
nemohl
pomoct
.
|
context | Někdo
mi
pomohl
sehnat
nějaké
adresy
.
|
context | Pomohla
jsem
jeho
bratrovi
,
byl
v
Teo
,
byl
velice
slušný
.
|
context | Jedna
z
kritických
postav
v
mém
životě
byl
člověk
,
který
mi
pomohl
s
doklady
,
abych
se
dostal
ven
.
|
context | Klidně
třeba
zastavilo
auto
na
silnici
a
přišli
se
mě
zeptat
,
co
hledám
a
jestli
můžou
pomoct
.
|
context | Vždycky
byli
strašně
ochotní
,
strašně
milí
a
vždycky
byli
připravení
pomoct
.
|
context | Na
tomto
výletě
jsem
byla
jenom
sama
,
díky
tomu
,
že
to
vedl
můj
tatínek
a
že
na
mě
dohlídl
a
pomohl
mi
.
|
context | Jeho
otec
mu
ho
pomohl
zrestaurovat
a
dělá
řezníka
v
Kostelci
nad
Labem
.
|
context | Když
je
potřeba
,
tak
obstarám
děti
a
pomůžu
.
|
context | Že
dokážu
těmto
lidem
pomoci
tím
,
že
je
vyslechnu
.
|
context | Ale
člověk
může
tomu
druhému
pomoct
tak
,
že
mu
trošinku
pofouká
a
to
jeho
jídlo
se
potom
nejí
tak
horké
,
asi
tak
.
|
context | Pavlík
taky
musí
doma
něco
pomoct
rodičům
.
|
context | Zřejmě
měli
ale
pevný
charakter
a
tolerance
a
rodiče
pomohli
.
|
context | Chtěla
bych
do
Maďarska
do
nějakých
termálních
pramenů
,
doufám
,
že
by
mně
pomohly
.
|
context | Snaží
se
nám
pomoct
na
zahrádce
,
něco
tam
posekat
a
zrýt
.
|
context | Vždycky
pomůže
s
praním
,
protože
já
taky
nemohu
,
přemáhám
se
.
|
context | Pomohla
jsem
jí
tam
k
sobě
a
po
té
operaci
mě
připravila
o
moje
místo
.
|
context |
Profit
pozval
k
besednímu
stolu
odborníky,
jejichž
názory
jistě
mohou
pomoci
nejednomu
dikovi.
|
context |
"Potížím
jsem
hodně
'pomohl'
já
sám.
|
context |
"Lidé
už
ztratili
chuť
zažívat
stále
stejné
pocity
z
crackových
tripů,
otravuje
je
to,
a
tak
hledají
nové
prostředky,
které
by
jim
snad
měly
pomoci
uniknout
z
nudy
a
prázdnoty.
|
context |
Úřad
pro
narkotika
mohl
vzniknout
kromě
jiného
i
proto,
že
několik
zahraničních
partnerů
zásadně
pomohlo
jak
technickým
vybavením,
tak
vyškolením
pracovníků
především
v
oblasti
počítačů.
|
context |
Zájemce
tak
může
v
krátkém
čase
získat
kvalitní
informace,
které
mu
pomohou
snížit
riziko
ztrát
z
pohledávek.
|
context |
Po
návratu
na
svobodu
může
těm,
kdo
si
odpykali
trest,
v
ČR
pomoci
najít
pracovní
uplatnění
asi
120
kurátorů,
zato
s
ubytováním
jsou
téměř
bez
šance.
|
context |
Popis
metody
by
měl
také
pomoci
rodičům,
aby
se
mohli
(po
dohodě
s
odborníkem)
rozhodnout,
kterou
školu
zvolí.
|
context |
Hodně
pomohla
i
osvěta
partnerů
z
leasingové
společnosti
při
akcích
stomatologické
komory.
|
context |
Společnosti
to
pomohlo
upevnit
první
místo
mezi
výrobci
malých
leteckých
motorů
z
15
na
31
%
světového
trhu.
|
context |
V
případě,
že
Pratt
&
Whitney
uspěje
v
soutěži
s
dalšími
zahraničními
a
českými
firmami,
chce
pomoci
Motorletu
vyrábět
a
vyvážet
více
motorů
do
průmyslově
vyspělých
zemí
než
do
východní
Evropy.
|
context |
/home/janssen/Git/PDT-C/publication/PDT-C-1.0/data/PDT/pml/tamw/train-6/lnd94103_010.w.gz
19news
|
Nelson
Mandela
včera
večer
vítězství
ANC
v
prvních
všerasových
volbách
v
Jihoafrické
republice
oficiálně
vyhlásil.
context |
Měl
jsem
sice
i
několik
zahraničních
nabídek,
ale
Sparta
se
objevila
v
době,
kdy
potřebovala
pomoci.
| |