context |
Jako
by
se
stroj
času
dal
do
pohybu.
|
context |
Pak
se
dá
cena
tepla
v
tryskový
let.
|
context |
Nějaké
nové
síly
se
daly
do
práce
.
|
context |
Když
se
daly
do
pohybu
ekonomické
reformy
Vietnamu,
očekávalo
se,
že
se
situace
změní,
a
na
nějaký
čas
tomu
tak
skutečně
bylo.
|
context |
Očekává
se
ale,
že
prezident
Bush
bude
zákony
navržené
Kongresem
vetovat,
což
spolu
se
schválením
pensylvánských
opatření
povede
jednak
k
umlčení
aktivistů
za
práva
na
potrat
ještě
před
tím,
než
se
jejich
hnutí
vůbec
dá
do
pohybu,
a
jednak
k
zdůraznění
problémů,
kterým
toto
znovuožívající
hnutí
čelí.
|
context |
Věc
se
dala
do
pohybu
díky
lekcím
absolvovaným
v
Japonsku,
kde
konkurenční
firma
zaznamenala
fenomenální
úspěch
s
koncentrovanými
mýdly.
|
context |
"Právě
teď
je
ve
hře
plno
emocí
a
když
se
emoce
dají
do
pohybu,
mohou
přejít
dále,
než
kdokoli
očekává,"
říká.
|
context |
Prezident
Bush
by
si
měl
vzít
do
jedné
ruky
Ústavu
a
do
druhé
rozpočtovou
sekeru
a
dát
se
do
práce.
|