Valency Lexicons

dát

PDT-Vallexv-w369f9
Lemmadát (V)
Frame ACToblig1 DPHRobligdohromady PAToblig4
Example 1. dát svůj život dohromady 2. někdo nás dal dohromady
Vallex 3.0blu-v-dát-dávat-17
Frame ACTobl1 PATobl4 DPHRobl
Aspectimpf
Gloss
Example

Occurrences (67)

contextA protože byl proti mně kuriozně malý a zase kuriozně přerostlý , tak nás dali kolegové dohromady a vyfotili jako dva úžasné spolupracovníky , Pata a Patašona .
contextVždycky jsme dali dohromady partu kamarádů a s těmi jsme prošli třeba Jeseníky , Orlické hory , znovu pěšky Krkonoše .
contextDal jsem je tak šikovně dohromady , abych se dozvěděl to nejlepší .
contextTam zase záleží na tom , jsou to ogon nebo kuako , jak z toho dát dohromady barvy , aby to bylo perleťové a takhle .
contextDali jsme to dohromady a víceméně od května do září / října jsme tam žili a jezdili odtamtud do práce .
contextSnažili jsme se dát nějakým způsobem dohromady vzájemné cestovní zážitky .
contextPak se tam vyskytnul tenhleten vdovec , tak to nějak dali dohromady .
contextCelé jsme to dali dohromady .
contextPan výpravčí nás vlastně dal dohromady , opravdu jsme se na nádraží potkaly .
contextArchitekt jako hlavní projektant to musel koordinovat a dát dohromady , aby to působilo a fungovalo .
contextBratr létá s letadly , tak občas vypráví , jestli dal letadlo dohromady .
contextBabičky je daly dohromady .
context /home/janssen/Git/PDT-C/publication/PDT-C-1.0/data/PDTSC/pml/ak_042.04.w.gz 19 To je místo , kde jste bydleli na Elbě ?
contextI škodovácké družstvo jsem dal tak dohromady , že bylo jedno z nejslavnějších družstev v republice vůbec .
contextDal jsem dohromady i kluky , směnu .
contextAktivně jsem se nezúčastnil , ale potom , když jsme dali v zaměstnání dohromady partu , jsem se tomu věnoval téměř do důchodu .
contextSoubor jsem dala tak trošku dohromady , poněvadž ve svých mladých letech jsem byla docela dost aktivní .
contextJednou se s ním setkala na Václavském náměstí , dali se do řeči ( ona vdova , on vdovec ) a dali to dohromady .
contextMělo to ještě stodolu , zbořil ji a získal materiál , dovopravil chybějící kusy a dal to dohromady .
contextKdyby to tenkrát nedal dohromady , dnes je tam asi jenom hromádka kamení .
contextOdstěhovali jsme se asi tak na týden , s tím , že než to tatínek dohromady , pojedeme do Bukovce , kde byli jeho rodiče .
contextPovídal : " Prosím vás , dejte si je dohromady , bych je od vás koupil za dináry . "
context21 , dobře , přece jenom jsem to nějak dala dohromady .
contextJe zajímavé , že z se nescházíme , to nikdo nedal dohromady .
contextPomohl to těm klukům dát dohromady z různých součástek .
context jsem to potom odšrouboval nebo dal dohromady a nechal transportovat na vagon , i velkým jeřábem .
contextVím , že nežli nás dali takhle dohromady , pan fotograf se zlobil .
contextTehdy to byla otázka asi půl roku , než tohle dala dohromady , aby prokázala svůj árijský původ .
contextDal nás více méně dohromady , i když jsme se znali z práce , běžně jako kolegové .
contextZ této školy jsme se sešli bohužel jenom jednou , v roce 1969 , pak se nám to nikdy nepodařilo dát dohromady .
contextVždycky musí být někdo , kdo to dohromady , a to hodně práce .
contextDalo to hodně práce , ale dali jsme to tehdy dohromady .
contextDalo se to dohromady .
contextUměl to vždycky na každé svatbě tak stmelit , tak dobře to uměl dát dohromady , že nebylo : " Ten patří tamhle , ten patří tamhle . "
contextTam se prostě slavilo , zpívalo , bylo veselo , protože to uměl dát dohromady .
contextMůžu říct , že skutečně všechny svatby , do poslední chvíle , dal pěkně dohromady .
contextKomunistická strana česká se slovenskou dala dohromady skoro čtyřicet procent .
contextDal nás dohromady s mým třetím manželem , panem Petrovicem .
context "Příští sezóna závisí na tom, jestli se mi podaří dát dohromady tolik peněz, abych se mohl spolehnout na auto a na lidi, kteří je postaví.
context V obci Košťany na Teplicku ještě chlapci ani nebyli, ale místní již dali dohromady petici: "My rodiče dětí základní školy Košťany protestujeme proti umístění ubytovny pro potrestané německé chlapce.
context Adamsova rodina dala dohromady své veškeré jmění - podle některých zdrojů 35, podle jiných 55 dolarů - a zrodil se žvýkačkový průmysl.
context Léta jsem se je snažil dát dohromady, ale nikdo neposlouchal," rozčiluje se Prost, někdejší Sennův rival.
context Piloti by se měli dát dohromady a vést by je měl Ayrton.
context Názory na to, zda se podaří dát v Sejmu takovou většinu dohromady, se do poslední chvíle rozcházely.
context Vždyť je třeba dát dohromady talent, odvahu a štěstí.
context Problémem je ovšem dát dohromady kapitál na vývoj, výrobu a vyzkoušení prototypu, na což by mělo stačit kolem deseti milionů korun.
context "Potřebovali jsme se dát dohromady.
context Není žádným tajemstvím, že těžko mohou dát něco dohromady, když mezitím zanikla většina dodavatelských podniků ze zemí bývalé RVHP.
context Někdo [byla to paní Olga Králová] nás dal dohromady v osmašedesátém ve Washingtonu, potom jsme si občas napsali, poslali pohlednici.
context Le-e předpověděl, že dát tento tým znovu dohromady bude trvat dalších 10 let.
context Skupina investorů nedávno koupila zbývající aktiva farmy Spendthrift v naději, že znovu dohromady.
context Sagan, bývalý vydavatel a stavební investor, dal dohromady finanční balík v hodnotě 8 milionů dolarů, který obsahuje nezdanitelné dluhopisy v přibližné hodnotě 4 miliony dolarů vydané státem Illinois (to je poprvé, co nějaký stát využil své právo coby vzdělávací instituce na podporu stavby divadla) a přibližně 1 milion dolarů v příspěvcích od Národní umělecké nadace, MacArthurovy nadace a několika dalších organizací s velkými finančními zdroji.
context Je si jistý, že ten zbytek lze dát dohromady.
context "Dáme-li si to všechno dohromady, máme negativní scénář, který nevypadá, že by se přes noc zlepšil," řekl.
context Společnost Comsat Video zaplatí za 62,5% podíl 17 milionů dolarů a Lee s Bynoem dají dohromady 8 milionů dolarů za 37,5% podíl v týmu.
context Společnost Commodore dala dohromady zkušený řídicí tým, přesvědčila mnohem více obchodníků, aby nabízeli její zboží a spustila brilantní reklamní kampaň.
context A demokraté ani republikáni nepředvídají, že by síly podporující kapitálové zisky mohly dát dohromady dostatek hlasů.
context Pro hlasování o ukončení obstrukční debaty musí republikáni dát dohromady alespoň 60 hlasů.
context A není to jediná velká emise: čtyři největší emise dají dohromady 1,3 miliardy dolarů.
context Investiční bankéři prohlašují, že Traub se snaží dát dohromady skupinu vedenou managementem, kterou řídí z pobočky Federated Department Stores společnosti Campeau, jež by koupila tuto newyorskou skupinu obchodních domů.
context Konsorcium dala dohromady firma Hoare Govett, investiční bankovní společnost se sídlem v Londýně, která je přidruženou společností firmy Security Pacific Corp.
context Především v tom, že dát dohromady takovýto výhodný obchod ve vnitřním městě vyžaduje čas, trpělivost, široký rozhled a umění vyjednávat, které ne všichni developeři mají.
context Dejte to dohromady a dostanete programy o násilí.
context Nějaké objednávky jsme dali dohromady.
context Aby bylo možno ztvárnit dobře známé politiky a sehrát role obvyklých postav, které se na slyšeních Kongresu pravidelně ukazují, dal režisér Michael Engler dohromady špičkové obsazení.
context Perspektivní firmy s objemem mnoha miliard dolarů, kde nabízející musí dát dohromady konsorcium bank anebo vydat miliardy za vysoce výnosné pohledávky, to byla místa, kde se škody koncentrovaly.
context Odmítl potvrdit nebo vyvrátit zprávy, že se vedoucí pracovník společnosti Provigo Henri Roy pokouší dát dohromady členy vedení, aby odkoupili jednotku s předváděcími místnostmi zásilkového prodeje.