To
je
místo
,
kde
jste
bydleli
na
té
Elbě
?
context | I
škodovácké
družstvo
jsem
dal
tak
dohromady
,
že
bylo
jedno
z
nejslavnějších
družstev
v
republice
vůbec
.
|
context | Dal
jsem
dohromady
i
kluky
,
směnu
.
|
context | Aktivně
jsem
se
nezúčastnil
,
ale
až
potom
,
když
jsme
dali
v
zaměstnání
dohromady
partu
,
jsem
se
tomu
věnoval
téměř
až
do
důchodu
.
|
context | Soubor
jsem
dala
tak
trošku
dohromady
já
,
poněvadž
ve
svých
mladých
letech
jsem
byla
docela
dost
aktivní
.
|
context | Jednou
se
s
ním
setkala
na
Václavském
náměstí
,
dali
se
do
řeči
(
ona
vdova
,
on
vdovec
)
a
dali
to
dohromady
.
|
context | Mělo
to
ještě
stodolu
,
zbořil
ji
a
získal
materiál
,
dovopravil
chybějící
kusy
a
dal
to
dohromady
.
|
context | Kdyby
to
tenkrát
nedal
dohromady
,
dnes
už
je
tam
asi
jenom
hromádka
kamení
.
|
context | Odstěhovali
jsme
se
asi
tak
na
týden
,
s
tím
,
že
než
to
tatínek
dá
dohromady
,
pojedeme
do
Bukovce
,
kde
byli
jeho
rodiče
.
|
context | Povídal
:
"
Prosím
vás
,
dejte
si
je
dohromady
,
já
bych
je
od
vás
koupil
za
dináry
.
"
|
context | 21
,
dobře
,
přece
jenom
jsem
to
nějak
dala
dohromady
.
|
context | Je
zajímavé
,
že
z
té
už
se
nescházíme
,
to
už
nikdo
nedal
dohromady
.
|
context | Pomohl
to
těm
klukům
dát
dohromady
z
různých
součástek
.
|
context | Já
jsem
to
potom
odšrouboval
nebo
dal
dohromady
a
nechal
transportovat
na
vagon
,
i
velkým
jeřábem
.
|
context | Vím
,
že
nežli
nás
dali
takhle
dohromady
,
pan
fotograf
se
už
zlobil
.
|
context | Tehdy
to
byla
otázka
asi
půl
roku
,
než
tohle
dala
dohromady
,
aby
prokázala
svůj
árijský
původ
.
|
context | Dal
nás
více
méně
dohromady
,
i
když
jsme
se
znali
z
práce
,
běžně
jako
kolegové
.
|
context | Z
této
školy
jsme
se
sešli
bohužel
jenom
jednou
,
v
roce
1969
,
pak
už
se
nám
to
nikdy
nepodařilo
dát
dohromady
.
|
context | Vždycky
musí
být
někdo
,
kdo
to
dá
dohromady
,
a
to
dá
hodně
práce
.
|
context | Dalo
to
hodně
práce
,
ale
dali
jsme
to
tehdy
dohromady
.
|
context | Dalo
se
to
dohromady
.
|
context | Uměl
to
vždycky
na
každé
svatbě
tak
stmelit
,
tak
dobře
to
uměl
dát
dohromady
,
že
nebylo
:
"
Ten
patří
tamhle
,
ten
patří
tamhle
.
"
|
context | Tam
se
prostě
slavilo
,
zpívalo
,
bylo
veselo
,
protože
to
uměl
dát
dohromady
.
|
context | Můžu
říct
,
že
skutečně
všechny
svatby
,
až
do
poslední
chvíle
,
dal
pěkně
dohromady
.
|
context | Komunistická
strana
česká
se
slovenskou
dala
dohromady
skoro
čtyřicet
procent
.
|
context | Dal
nás
dohromady
s
mým
třetím
manželem
,
panem
Petrovicem
.
|
context |
"Příští
sezóna
závisí
na
tom,
jestli
se
mi
podaří
dát
dohromady
tolik
peněz,
abych
se
mohl
spolehnout
na
auto
a
na
lidi,
kteří
je
postaví.
|
context |
V
obci
Košťany
na
Teplicku
ještě
chlapci
ani
nebyli,
ale
místní
již
dali
dohromady
petici:
"My
rodiče
dětí
základní
školy
Košťany
protestujeme
proti
umístění
ubytovny
pro
potrestané
německé
chlapce.
|
context |
Adamsova
rodina
dala
dohromady
své
veškeré
jmění
-
podle
některých
zdrojů
35,
podle
jiných
55
dolarů
-
a
zrodil
se
žvýkačkový
průmysl.
|
context |
Léta
jsem
se
je
snažil
dát
dohromady,
ale
nikdo
mě
neposlouchal,"
rozčiluje
se
Prost,
někdejší
Sennův
rival.
|
context |
Piloti
by
se
měli
dát
dohromady
a
vést
by
je
měl
Ayrton.
|
context |
Názory
na
to,
zda
se
podaří
dát
v
Sejmu
takovou
většinu
dohromady,
se
do
poslední
chvíle
rozcházely.
|
context |
Vždyť
je
třeba
dát
dohromady
talent,
odvahu
a
štěstí.
|
context |
Problémem
je
ovšem
dát
dohromady
kapitál
na
vývoj,
výrobu
a
vyzkoušení
prototypu,
na
což
by
mělo
stačit
kolem
deseti
milionů
korun.
|
context |
"Potřebovali
jsme
se
dát
dohromady.
|
context |
Není
žádným
tajemstvím,
že
těžko
mohou
dát
něco
dohromady,
když
mezitím
zanikla
většina
dodavatelských
podniků
ze
zemí
bývalé
RVHP.
|
context |
Někdo
[byla
to
paní
Olga
Králová]
nás
dal
dohromady
v
osmašedesátém
ve
Washingtonu,
potom
jsme
si
občas
napsali,
poslali
pohlednici.
|
context |
Le-e
předpověděl,
že
dát
tento
tým
znovu
dohromady
bude
trvat
dalších
10
let.
|
context |
Skupina
investorů
nedávno
koupila
zbývající
aktiva
farmy
Spendthrift
v
naději,
že
jí
dá
znovu
dohromady.
|
context |
Sagan,
bývalý
vydavatel
a
stavební
investor,
dal
dohromady
finanční
balík
v
hodnotě
8
milionů
dolarů,
který
obsahuje
nezdanitelné
dluhopisy
v
přibližné
hodnotě
4
miliony
dolarů
vydané
státem
Illinois
(to
je
poprvé,
co
nějaký
stát
využil
své
právo
coby
vzdělávací
instituce
na
podporu
stavby
divadla)
a
přibližně
1
milion
dolarů
v
příspěvcích
od
Národní
umělecké
nadace,
MacArthurovy
nadace
a
několika
dalších
organizací
s
velkými
finančními
zdroji.
|
context |
Je
si
jistý,
že
ten
zbytek
lze
dát
dohromady.
|
context |
"Dáme-li
si
to
všechno
dohromady,
máme
negativní
scénář,
který
nevypadá,
že
by
se
přes
noc
zlepšil,"
řekl.
|
context |
Společnost
Comsat
Video
zaplatí
za
62,5%
podíl
17
milionů
dolarů
a
Lee
s
Bynoem
dají
dohromady
8
milionů
dolarů
za
37,5%
podíl
v
týmu.
|
context |
Společnost
Commodore
dala
dohromady
zkušený
řídicí
tým,
přesvědčila
mnohem
více
obchodníků,
aby
nabízeli
její
zboží
a
spustila
brilantní
reklamní
kampaň.
|
context |
A
demokraté
ani
republikáni
nepředvídají,
že
by
síly
podporující
kapitálové
zisky
mohly
dát
dohromady
dostatek
hlasů.
|
context |
Pro
hlasování
o
ukončení
obstrukční
debaty
musí
republikáni
dát
dohromady
alespoň
60
hlasů.
|
context |
A
není
to
jediná
velká
emise:
čtyři
největší
emise
dají
dohromady
1,3
miliardy
dolarů.
|
context |
Investiční
bankéři
prohlašují,
že
Traub
se
snaží
dát
dohromady
skupinu
vedenou
managementem,
kterou
řídí
z
pobočky
Federated
Department
Stores
společnosti
Campeau,
jež
by
koupila
tuto
newyorskou
skupinu
obchodních
domů.
|
context |
Konsorcium
dala
dohromady
firma
Hoare
Govett,
investiční
bankovní
společnost
se
sídlem
v
Londýně,
která
je
přidruženou
společností
firmy
Security
Pacific
Corp.
|
context |
Především
v
tom,
že
dát
dohromady
takovýto
výhodný
obchod
ve
vnitřním
městě
vyžaduje
čas,
trpělivost,
široký
rozhled
a
umění
vyjednávat,
které
ne
všichni
developeři
mají.
|
context |
Dejte
to
dohromady
a
dostanete
programy
o
násilí.
|
context |
Nějaké
objednávky
jsme
dali
dohromady.
|
context |
Aby
bylo
možno
ztvárnit
dobře
známé
politiky
a
sehrát
role
obvyklých
postav,
které
se
na
slyšeních
Kongresu
pravidelně
ukazují,
dal
režisér
Michael
Engler
dohromady
špičkové
obsazení.
|
context |
Perspektivní
firmy
s
objemem
mnoha
miliard
dolarů,
kde
nabízející
musí
dát
dohromady
konsorcium
bank
anebo
vydat
miliardy
za
vysoce
výnosné
pohledávky,
to
byla
místa,
kde
se
škody
koncentrovaly.
|
context |
Odmítl
potvrdit
nebo
vyvrátit
zprávy,
že
se
vedoucí
pracovník
společnosti
Provigo
Henri
Roy
pokouší
dát
dohromady
členy
vedení,
aby
odkoupili
jednotku
s
předváděcími
místnostmi
zásilkového
prodeje.
|