context | A
vzpomínám
si
,
že
jim
dáme
všichni
za
pravdu
.
|
context | Dneska
už
jí
dám
za
pravdu
.
|
context |
Zástupci
Volkswagenu
tvrdí,
že
polo
je
stejně
proslulé
kvality
jako
osvědčené
golfy
nebo
passaty
a
při
seznámení
s
jízdními
vlastnostmi
na
testovacím
okruhu
kolem
Versailles
jsme
jim
museli
dát
za
pravdu.
|
context |
Sprcha
světlic,
dělbuchů
a
dýmovnic
dala
nápisu
za
pravdu.
|
context |
Situace
je
však
taková,
že
soud
zřejmě
bude
muset
dát
za
pravdu
profesionálnímu
právníkovi
a
profesionálnímu
ekonomovi,
kteří
díky
díře
v
zákoně
o
velké
privatizaci
obě
budovy
státního
nakladatelství
převedli
do
soukromých
rukou.
|
context |
Mimo
jiné
mi
dal
za
pravdu
v
tom,
že
vyvracím
pověry
týkající
se
německých
vlivů
na
češtinu
a
že
rehabilituji
takové
germanismy,
které
obohatily
výrazové
schopnosti
našeho
jazyka
a
které
už
nelze
vymýtit,
protože
v
něm
zapustily
hluboké
kořeny.
|
context |
Je
docela
dobře
možné,
že
budoucnost
dá
zjednodušeným
pohledům
zvenčí
za
pravdu:
Slováci
Čechy
a
Češi
Slováky
vidí
díky
neinformovanosti,
která
je
také
nadhledem,
vlastně
správně.
|
context |
Soud
dal
za
pravdu
distribučním
společnostem
a
shledal,
že
termín
31.
března
byl
"svévolný
a
nahodilý"
a
"velmi
poškozoval
vyjednávací
možnosti
distribučních
společností,"
které
byly
nuceny
sjednat
vyrovnání
starých
smluv
"odebírej
nebo
plať",
aby
splnily
termín.
|