context |
/home/janssen/Git/PDT-C/publication/PDT-C-1.0/data/PDT/pml/tamw/train-1/mf930713_025.w.gz
19person_interv
|
Návratu
do
Sparty
nelituje
context |
První
tři
sety
však
český
hráč
chodil
po
kurtu
a
pouze
kroutil
hlavou,
jak
se
mu
nedařilo,
vnitřní
naštvání
pak
ze
sebe
dostával
hrozivými
výkřiky.
| context |
Dařilo
se
i
pohárovému
soupeři
Viktorie
Žižkov
-
londýnské
Chelsea,
která
vyhrála
na
půdě
Leedsu
3:2,
ačkoliv
už
po
19
minutách
prohrávala
0:2.
| context |
Ne
všem
našim
hráčům
se
daří
tak,
jak
bychom
si
představovali.
| context |
V
tomto
koncentračním
táboře
vládla
zvláštní
atmosféra,
ve
které
se
dařilo
kultuře.
| context |
V
GP
se
však
Klatovskému
a
především
Francovi
příliš
nedaří,
jen
Dyk
v
slabší
konkurenci
prokázal,
že
je
bojovníkem
k
pohledání.
| context |
Kupodivu
se
mi
však
daří."
| context |
Bukač
možná
dokáže
lépe
rozpoznat,
komu
se
v
zápase
daří,
a
ti
nejlepší
pak
ke
konci
zápasu
hrají
oslabení
nebo
přesilovku.
| context |
Zatím
se
nám
daří.
| context |
Také
dalšímu
nováčkovi
Jablonci
se
dařilo,
neboť
porazil
Olomouc.
| context |
Poměrně
dobře
se
prý
daří
boji
s
klasickou
trestnou
činností,
řekl
Tomášek.
| context |
Nejlepší
čas
mezi
stopětadvacítkami
absolvoval
mistr
světa
Japonec
Sakata
na
aprilii,
ve
třídě
250
ccm
se
nejlépe
dařilo
bývalému
motokrosaři
Francouzovi
Bayelovi
na
stejné
značce.
| context |
Čím
výše
je
chorvatský
tenista
Goran
Ivaniševič
na
žebříčku
(momentálně
2.
hráč
ATP),
tím
méně
se
mu
daří
ve
Flushing
Meadows.
| context |
Nevím,
čím
to
je,
ale
absolutně
se
mi
tady
nedaří.
| context |
Následuje
sdělení
našich
armádních
oficiálů,
že
u
nás
se
veteránům
z
perské
války
naopak
daří
skvěle.
| context |
Nejen,
že
se
jim
nedaří
skvěle,
nýbrž
bídně,
protože
se
nadýchali
otravných
plynů,
z
čehož
hubnou,
plešatějí
a
ztrácejí
zuby.
| context |
V
následujících
staletích
se
jim
ve
srovnání
s
katolickými
krajany
dařilo
vcelku
dobře,
už
díky
shovívavějším
zákonům,
které
pro
ně
platily.
| context |
Nováčkům
se
ve
druhé
lize
daří
| context |
/home/janssen/Git/PDT-C/publication/PDT-C-1.0/data/PDT/pml/tamw/train-5/cmpr9410_035.w.gz
19collection
|
V
příštím
čísle
context |
Klukům
se
beze
mě
dařilo
a
já
jim
říkal:
Vidíte,
jen
odejdu,
hrajete
o
první
místo.
| context |
Fotbalistům
Drnovic
se
v
lize
zatím
moc
nedaří
a
svému
sponzorovi,
firmě
Chemapol,
asi
moc
radosti
nedělají.
| context |
Zatím
se
mi
na
všech
frontách
daří,
takže
jsem
spokojená,
vysvětlila
partnerovo
zapůjčení
Novotná.
| context |
jak
se
daří
děvčatům
| context |
Hej
!
Ahoj
!
Jak
se
ti
daří
?
| context |
"Na
druhou
stranu
uznávám,
že
existuje
jistá
naděje
na
to,
že
se
jim
bude
dařit
ještě
o
něco
lépe,"
řekla.
| context |
Přestože
se
trhu
s
akciemi
v
tomto
roce
celkově
dařilo,
akcie
společnosti
IBM
po
svém
maximu
130,875
dolaru
v
52.
týdnu
trvale
klesaly.
| context |
Říká,
že
například
International
Business
Machines
a
Unisys
mohou
vypadat
levně,
ale
investorům
se
nadále
může
dařit
lépe
s
akciemi
jako
Walt
Disney,
Procter
&
Gamble
a
Coca-Cola,
které
v
posledních
letech
dosahovaly
výborných
výsledků.
| context |
/home/janssen/Git/PDT-C/publication/PDT-C-1.0/data/PCEDT/pml/wsj2124.cz.w.gz
19
|
Žádné
vyautování,
ale
určitě
žádný
homerun.
context |
Cena
bude
záviset
na
tom,
jak
se
akciím
společnosti
Picop
bude
dařit
na
místní
burze
cenných
papírů.
| context |
"Období,
kdy
by
se
růstovým
akciím
mělo
dařit,
nastává
tehdy,
když
výtěžky
z
nich
rostou
rychlostí
převyšující
obecnou
úroveň
zisků
obchodních
společnost,
říká
Stephen
Boesel,
prezident
fondu
T.
Rowe
Price's
Growth
and
Income
Fund.
| context |
Před
20
lety
se
obchodu
s
kožichy
Jacka
Purnicka
na
Sedmé
Avenue
velice
dařilo,
měl
25
zaměstnanců
a
velkou
továrnu.
| context |
"Této
společnosti
se
daří,"
řekl
Robert
Herwick,
analytik
ze
společnosti
Hambrecht
&
Quist.
| context |
"Trhu
se
dařilo
lépe,
ale
rozhodně
to
nebyl
comeback
se
vším
všudy,"
poznamenal
Zipper.
| context |
(Oznamuje,
že
díky
zákazníkům
vyměňujícím
staré
zásoby,
se
mu
v
podnikání
trochu
lépe
daří.)
| context |
Ačkoliv
se
však
některým
časopisům
daří,
vydávání
časopisů
zůstává
riskantním
podnikem.
| context |
Hlavním
obchodům
Morishity
se
zřejmě
daří,
ačkoliv
čísla
zveřejnit
nechce.
| context |
"A
teď
se
neznám,"
říkám,
když
vzteky
krev
se
vaří,
ale
jásat
už
mě
nenapadne,
když
jindy
se
mi
daří.
| context |
Jinými
slovy,
ekologové
vytvořili
celý
soubor
zájmových
skupin,
kterým
se
daří
lépe,
když
je
hodně
problémů,
než
když
je
jich
málo.
| context |
Jak
se
asi
bude
dařit
této
baště
tradičních
hodnot
v
ikonoklastických
rukách
paní
Bogartové?
| context |
John
Bruner,
pomocný
ředitel
pro
komunikaci
veřejných
škol
v
Cincinnati,
uvedl,
že
kanál
Channel
One
byl
odmítnut
kvůli
tomu,
že
studentům,
kteří
program
sledovali,
se
v
testu
ze
současných
událostí,
který
obsahoval
28
otázek,
nedařilo
o
nic
lépe
než
těm
v
referenční
škole
bez
programu,
a
absence
ve
škole
se
po
dobu
vysílání
programu
téměř
nezměnila.
| context |
Nárůst
cen
akcií
může
také
odrážet
skutečnost,
že
se
ocelářské
části
firmy
USX
dařilo
lépe,
než
některým
dalším
výrobcům
oceli.
| context |
/home/janssen/Git/PDT-C/publication/PDT-C-1.0/data/PCEDT/pml/wsj1199.cz.w.gz
19
|
Společnost
Apogee
Enterprises
Inc.
oznámila,
že
z
důvodu
dodatečného
poplatku
po
zdanění
ve
výši
1,9
milionu
dolarů
souvisejícího
s
projektem,
za
který
společnost
ručila,
klesl
zisk
za
třetí
čtvrtletí,
které
skončilo
2.
prosince,
pod
loňské
výsledky.
| | | |