|
|
Nezapomeňte
|
context |
Nehodlá
se
tedy
vyjadřovat
k
informaci,
podle
níž
pražský
úřad
vyšetřování
dokončil
v
této
věci
šetření
a
předal
spis
městskému
státnímu
zastupitelství
s
návrhem
na
podání
obžaloby.
|
context |
Vraťme
se
ještě
k
podání
výpovědi
ze
strany
Komerční
banky.
|
context |
Například
i
proto,
že
výpovědní
lhůta
při
podání
výpovědi
bankou
je
rozdílná
od
lhůty,
která
začně
běžet
v
případě,
že
výpověď
podá
klient.
|
context |
Znamená
to,
že
jeho
zůstatek
na
vkladovém
účtu
bude
úročen
smluvenou
úrokovou
sazbou
ještě
dalších
12
měsíců
po
datu
podání
jeho
výpovědi.
|
context |
Podáním
obchodního
pokynu
můžeme
někoho
pověřit,
ale
je
nutné
ho
vybavit
notářsky
ověřenou
plnou
mocí
k
tomuto
úkonu.
|
context |
Její
okamžité
podání
však
stejně
nic
nevyřeší:
podstatné
je
podat
ji
tehdy,
aby
na
ni
mohlo
být
bezprostředně
reagováno.
|
context |
Podání
pragmaticky
obchodní
a
ekonomické
jednostranně
preferuje
krátkodobé,
praktické
potřeby,
tedy
potřeby,
zaměřené
na
současnost
a
bezprostřední
budoucnost.
|
context |
K
podání
této
žádosti
ji
částečně
přiměl
deficit
ve
výši
2,3
miliardy
dolarů,
který
se
týká
tří
penzijních
programů
společnosti
LTV
vedených
pro
zaměstnance
její
přidružené
společnosti
LTV
Steel
Co.
|
context |
Kárá
Jo
Franklinovou-Troutovou
za
její
neobratné
podání
obhajobné
novinařiny
a
její
projekt
hodnotí
jako
"intelektuálně
lajdácký".
|
context |
Společnost
Warner
to
ve
svém
podání
u
soudu
nazývá
"smyšlenkou
vytvořenou
pro
tento
proces".
|
context |
Nejúčinnější
je
při
podání
zhruba
týden
poté,
co
žena
měla
dostat
menstruaci,
až
po
sedmý
týden
těhotenství,
kdy
je
však
pilulka
již
výrazně
méně
účinná.
|
context |
OBĚTI
ZEMĚTŘESENÍ,
které
čelí
bezprostředně
hrozícímu
podání
žaloby
nebo
termínu
plateb,
obdrží
odklad
a
osvobození
od
pokut,
podobně
jako
tomu
bylo
u
obětí
Huga;
podrobnosti
uvádí
vyhláška
berního
úřadu
89108.
|
context |
Někteří
držitelé
rizikových
obligací
prý
zvažují
podání
žaloby
na
společnost
KKR,
nebo
kroky,
kterými
by
dostali
společnost
SCI
TV
před
konkurzní
soud.
|
context |
Leon
ze
společnosti
Bear
Stearns
přemýšlel
o
tom,
že
by
společnost
McCaw
mohla
chtít
získat
čas
a
uvažovat
o
podání
protimonopolní
žaloby
na
společnost
BellSouth
u
státního
soudce
ministerstva
spravedlnosti
Herolda
Greena,
který
dohlíží
na
uplatňování
soudního
smíru,
podle
kterého
byl
v
roce
1984
rozdělen
systém
telefonních
společností.
|
context |
"Soudcovská
arogance,
jeho
vystupování
a
způsob,
jakým
jedná
s
lidmi,
není
důvod
pro
podání
žaloby,"
řekl
John
Bognato.
|
context |
Na
toto
spořitelní
a
úvěrové
sdružení
mají
vliv
rostoucí
tlaky
na
trhu
nemovitostí
v
Arizoně;
společnost
Pinnacle
West
sdělila
ve
Zprávě
skupiny
Dow-Jones
o
profesionálních
investorech,
že
pokud
nebude
moci
dosáhnout
dohody
s
federálními
regulátory
o
poskytnutí
dalšího
kapitálu
do
své
jednotky
MeraBank,
bude
zvažovat
podání
na
ochranu
proti
konkurzu
podle
Kapitoly
11.
|
context |
Podle
ostatních
plánů
by
se
většinou
úroky
nezajištěných
věřitelů
nahromaděné
po
podání
žaloby
nevyplácely.
|
context |
K
žalobě
společníků
firmy
s
ručením
omezeným
říká,
že
zvažuje
podání
žaloby
na
navrhovatele
pro
urážku
na
cti.
|
context |
Mluvčí
společnosti
Qintex
Australia
dodal,
že
jeho
společnost
podání
žádosti
podle
kapitoly
11
odmítla.
|
context |
Oznámení
o
podání
žádosti
o
bankrot
ohromilo
hollywoodské
vedoucí
pracovníky
a
investory.
|
context |
Barry
R.
Ostrager,
právní
zástupce
společnosti
Travelers,
uvedl,
že
"v
tomto
případě
existují
procesní
důvody
pro
podání
dalšího
odvolání".
|
context |
Tato
firma
nabízející
finanční
služby,
která
se
od
léta
snaží
vyhnout
podání
návrhu
na
konkurzní
řízení
poté,
co
nesplatila
úroky
z
dluhu
ve
výši
asi
1
miliardy
dolarů,
si
ponechá
právo
získat
přidruženou
společnost
zpět.
|
context |
Očekává
se,
že
s
cílem
stát
se
politicky
aktivnější
v
Latinské
Americe
zítra
kanadská
vláda
ohlásí
podání
své
žádosti
o
vstup
do
Organizace
amerických
států
(OAS),
což
je
regionální
orgán
sídlící
ve
Washingtonu.
|
context |
V
minulém
desetiletí
zaplavily
federální
i
státní
soudy
podání
žalob
ohledně
škody
způsobené
lékem
DES.
|
context |
Newyorský
soud
rovněž
potvrdil
státní
zákon,
schválený
v
roce
1986,
který
o
rok
prodlužuje
status
omezení
na
podání
žaloby
ohledně
léku
DES.
|
context |
Thomas
M.
Gaubert,
v
minulosti
pověřený
získáváním
finančních
prostředků
pro
Demokratickou
stranu,
jemuž
federální
regulátoři
záložen
násilím
odňali
kontrolu
nad
spořitelní
a
úvěrovou
společností,
dostal
povolení
soudu
k
podání
žaloby
na
regulátory.
|
context |
Uvedl,
že
vyplnění
těchto
formulářů
s
podrobnými
údaji
by
IRS
na
tyto
jedince
upozornilo
a
způsobilo
by
podání
žaloby
na
tyto
klienty.
|
context |
Odhaduje
se,
že
stát
tak
může
ztratit
15
milionů
dolarů
ročně,
a
proto
úředníci
oznámili
podání
15
trestních
oznámení
a
uvalení
"stovek"
občanskoprávních
pokut.
|
context |
Nedávno,
když
výbor
schvaloval
předvolání
Keatinga
k
podání
výpovědi,
volil
"přítomen",
pak
však
změnil
svůj
hlas
na
"pro".
|
context |
Federální
soudce
toto
podání
podle
kapitoly
11
zamítl.
|
context |
Na
základě
tohoto
zákona
(RICO)
může
vláda
okamžitě
po
podání
žaloby
v
rámci
zákona
RICO
usilovat
o
vydání
dočasného
omezujícího
příkazu
(TRO),
aby
byl
zachován
všechen
zkonfiskovatelný
majetek,
dokud
soudní
proces
neskončí
a
nebude
vynesen
rozsudek.
|
context |
Kmenové
akcie
společnosti
Carnival
Cruise
Lines
Inc.
byly
včera
stlačeny
dolů
kvůli
obavám,
že
podání
návrhu
na
prohlášení
konkurzu
finskou
loďařskou
společností
zpozdí
dodávku
tří
velkých
výletních
lodí.
|