context |
Kdo
taky
tušil,
že
na
konci
srpna
budou
padat
kroupy
velký
jako
holubí
vejce.
|
context |
Za
tento
rok
zatím
index
klíčových
ukazatelů
po
čtyři
měsíce
rostl,
čtyři
měsíce
padal
a
zbývající
měsíc
zůstal
nezměněn.
|
context |
Limit
podle
současných
pravidel
burzy
padá,
jestliže
se
smlouvy
obchodují
během
prvních
deseti
minut
obchodování
nad
limitní
cenou.
|
context |
To
se
promítne
do
výrazně
vyšších
zisků
z
produkce,
zejména
ve
srovnání
s
minulým
rokem,
kdy
ceny
ropy
ve
čtvrtém
čtvrtletí
plynule
padaly
až
pod
13
dolarů
za
barel.
|
context |
Ačkoli
si
cenné
papíry
bezprostředně
po
úpravě
držely
cenu
92
až
93,
krátce
nato
začaly
padat.
|
context |
Příjmy
také
v
každém
z
uplynulých
tří
čtvrtletí
padaly.
|
context |
V
počátečním
obchodování
nabízeli
investoři
ceny
dluhopisů
výše,
protože
akcie
padaly
a
hromadily
se
obavy,
že
se
bude
opakovat
páteční
debakl
na
akciovém
trhu.
|
context |
"Investoři
do
dluhopisů
doufali,
že
ceny
akcií
budou
i
nadále
padat,"
řekl
Roger
Early,
viceprezident
pittsburské
společnosti
Federated
Investors
Inc.
|
context |
Jestliže
však
je
prodej
takto
horečný,
padají
ceny
strmě
a
rychle.
|
context |
Jak
padal
velmi
rizikový
trh
s
vysoce
rizikovými
obligacemi,
rozpadlo
se
financování
několika
dalších
klientů
s
vysokým
spekulačním
faktorem
společností
First
Boston,
včetně
společnosti
Ohio
Mattress.
|
context |
Naproti
tomu
všeobecně
sledovaný
index
vedoucích
ukazatelů
ministerstva
obchodu,
ač
byl
v
srpnu
nahoře,
po
dosažení
maxima
na
začátku
tohoto
roku
opakovaně
padá.
|
context |
Na
rozdíl
od
roku
1987
úrokové
sazby
letos
padaly.
|
context |
Ceny
dluhopisů
při
nestabilním
obchodování
kolísaly,
při
zprávách
o
slabé
ekonomice
stoupaly
a
při
zprávách
o
silné
ekonomice
padaly.
|
context |
V
akciích,
které
v
poslední
době
padaly,
protože
došlo
ke
kolapsu
nabídek
na
převzetí
firmy
UAL,
mateřské
společnosti
firmy
United
Airlines,
a
firmy
AMR,
mateřské
společnosti
firmy
American
Airlines,
viděli
analytici
možnost
psychologického
povzbuzení
trhu.
|