|
Krátce
context |
Ministerstvo
financí
oznámilo,
že
se
proti
soudnímu
výroku
neodvolá.
|
context |
Další
veletržní
krádež
oznámil
brněnským
policistům
občan
SRN,
který
postrádal
brašnu
s
nejrůznějšími
fotografickými
přístroji
a
pomůckami.
|
context |
Vydíraní
podnikatelé
to
oznámili
Policii
ČR,
jejíž
kriminalisté
všechny
vyděrače
dopadli.
|
context |
Mečiar
oznámil,
že
nejdůležitějšími
body
jednání
obou
vlád
budou
návrhy
celní
unie,
společného
trhu
a
pravděpodobný
vývoj
v
měnové
oblasti.
|
context |
Snahu
o
podplacení
oznámil
v
poločase
zmíněného
zápasu
rozhodčímu.
|
context |
Tiskový
odbor
Kanceláře
prezidenta
republiky
včera
oznámil,
že
Pavel
Mates
zaslal
dopis
s
rezignací
Václavu
Havlovi.
|
context |
Oznámil
to
v
rozhovoru
pro
televizní
kanál
Premiere.
|
context |
Oznámila
to
Božena
Michálková
ze
sekretariátu
ředitele
České
správy
sociálního
zabezpečení.
|
context |
Když
jsme
mu
přijeli
oznámit,
že
vyhrál,
myslel
si,
že
jde
o
žert.
|
context |
Stalo
se
tak
13
hodin
poté,
co
IRA
tento
svůj
krok
oznámila.
|
context |
1.
ledna
1994:
Bojovníci
za
svobodu
Ulsteru
oznámili,
že
budou
pokračovat
v
teroristických
akcích;
|
context |
/home/janssen/Git/PDT-C/publication/PDT-C-1.0/data/PDT/pml/tamw/dtest/ln94208_65.w.gz
19news
|
Hutové
se
stěhují
z
tábora
do
tábora
|